Und, Mr. Qua, ich muss zum Markt runter während George schläft. | Open Subtitles | و، سيد ( كوا )، يجب أن أهبط إلى السوق بينما جورج نائم |
- Hallo, Mr. Qua. | Open Subtitles | -مرحباً، سيد كوا. |
Das sind keine Rasierspiegel. Das sind Pat kwa. | Open Subtitles | هذهليستمراياحلاقةالذقن، هذهتدعى(بات كوا ). |
Pat kwa? | Open Subtitles | (بات كوا ) ؟ |
Bis jetzt dachte ich, der Tod Caos war der Wille des Volkes, dass es gerecht wäre. | Open Subtitles | حتى تلكـ النقطة توقعت مقتل " كوا كوا " رغبة الشعب هذا ما كان فقط |
Le Coin Perdu. | Open Subtitles | (مصدر (لا كوا باردو |
Die Verräter Cao planen, den Thron zu erobern, aber wir haben die geheimen Befehle Ihrer Majestät, und die Schlacht zur Vernichtung der Rebellen ist heute Nacht. | Open Subtitles | خونة " كوا "يتآمرون لإ طاحة العرش لكن لدينا أنظمة جلالته السرية ومعركة كيف المتمردين اليومـ |
Hic Qua videum. | Open Subtitles | هيك كوا فيدوم |
Kaiser Xian von den Han brachte seine Minister zum Turm des Bronzenen Spatzen, Cao Caos Palast, in Erwartung seiner Rückkehr. | Open Subtitles | الإمبراطور "زيان" جمع وزرائه إلى النسر البرونزي، "قصر "كوا كوا" |
Yecheng, Cao Caos Landsitz | Open Subtitles | " ييتشانغ " و " عقار كوا كوا " |
Le Coin Perdu. | Open Subtitles | (لا كوا بيردو) |
Wenn ich es nur auf Ruhm und den Thron abgesehen hätte, hätte ich bis heute gewartet? | Open Subtitles | نصب لـ " كوا كوا " وخيانته وطمعه لا ينسى |
Lord Cao Cao hat einen Antrag für den Thron! | Open Subtitles | الحاكمـ " كوا كوا " يناشد العرض |