"كونوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Seid
        
    • Seien
        
    • Sei
        
    • Bleibt
        
    • Passt
        
    • Haltet
        
    • ihr
        
    • Macht
        
    • Bleiben
        
    Ich erscheine mit dem Zeug und drehe und ihr Seid die Rockstars. Open Subtitles سأتي وأكون مستعدة وأقوم ُ بالتصوير وأنتم يارفاق كونوا نجوم روك
    Ich habe das noch nie getan, also Seid sanft zu mir. Open Subtitles لم أفعل هذا من قبل أبدًا، لذا رجاءً كونوا لطفاء.
    Liebt einander, Seid ehrlich und freundlich, treu und glücklich, und dann, Open Subtitles حبوا بعضكم البعض كونوا صادقين و لطفاء مؤمنين و سعداء
    Seien Sie bereit, gute Nachbarn zu sein. TED كونوا على استعداد لتكونوا جيرانا جيدين.
    Dann Sei ein Freund für Michael. Tu, was er sagt. Open Subtitles اذا كونوا أصدقاء لمايكل و افعلوا ما يقول
    Bleibt also wachsam und lasst die Waffen entsichert. Open Subtitles كونوا متيقضين, وحذرين وابقوا اصابعكم على الزناد
    Seid sicher, dass ich und unsere Priester für Lord Ceolwulfs Seele beten werden. Open Subtitles كونوا على يقين بأنني أنا وكهنة ويسكس سنصلي لأجل روح السيد شيولولف
    Ich möchte, dass ihr eure Reifen einpassen lasst: Seid offen über das Lob das ihr erhalten wollt. TED أريد منكم أن تضبطوا عجلاتكم. كونوا صادقين بخصوص الإشادة التي تحتاجون لسماعها.
    Wenn es Wilson ist, ist er sehr schnell, also Seid vorsichtig. Open Subtitles إن كان ويلسون فهو سريع في سحب المسدس ، لذا كونوا حذرين
    Seid brave Kinder. Tut, was Truly euch sagt. Open Subtitles كونوا اطفال مطيعين وافعلوا ما تأمركم به ترولى
    - Danke. Seid lieb, während wir auf dem Elternabend sind. Open Subtitles كونوا حسني التصرف مع الجد بينما نكون في إلتقاء المدرسين بالآباء
    Seid vor Einbruch der dunkelheit zu Hause. Open Subtitles كونوا بالمنزل قبل المغيب وتأكدوا أن لا أحد يتعقبكم
    - Die hab ich gewonnen! - Husch! ihr Seid frei! Open Subtitles لقد ربحت هؤلاء اهربوا , كونوا أحرار يا قطط
    Okay, alle herhören mein bester Freund ist ein wenig durcheinander also Seid alle extra nett zu ihm. Open Subtitles إسمعوا جميعاً أقرب أصدقائي مشوّش قليلاً لذا كونوا طيّبين جدّاً معه
    alles klar, Kinder, Seid alle nett zu Mrs Latimore, ok? Open Subtitles حسنا , الاطفال, كل واحد , رجاء كونوا لطفاء مع السيدة لاتيمور
    Seid auf der Hut vor Hirschfutter im Wald. Open Subtitles إذا وجدتم أقدام غرال في وسط الغابه، كونوا منتبهين قليلا
    Seien Sie bereit, Tätigkeiten für sich zu finden, die Ihren Nachbarn und Mitbürgern nützen. TED كونوا على استعداد لايجاد المهن المفيدة لجيرانكم ومواطنيكم.
    Zeigen Sie Präsenz, Seien Sie das offene, engagierte Publikum, das eine Musikstadt unbedingt braucht, um zu gedeihen. TED كونوا هناك ضمن الجمهور المستقبل والمتفاعل فهذا ضروري لازدهار مدينة الموسيقى.
    Seien Sie die erste Erfolgsgeschichte. So können Sie für die nächsten Wiedereinsteiger ein Beispiel sein. TED كونوا قصة نجاحهم الأولى، و يمكنكم أن تكونوا المثال للمزيد من المستانفين القادمين.
    Komm morgen früh... und Sei bereit das Telefon in die Hand zu nehmen. Open Subtitles كونوا هُناك غداً صباحاً جاهزينَ للعمَل على الهواتِف
    Jungs, ich weiß, dass ich taktische Fehler beging, aber bitte Bleibt bei mir. Open Subtitles يا رفاق، أعلم أني إرتكبت أخطاءاً تكتيكيّة. لكن كونوا إلى جانبي، لدي خطة.
    ihr Passt auf. Sicher ist sicher. Man muss mit allem rechnen. Open Subtitles وأنتم، كونوا متأهبين، قد يباغتونا بأي فعل
    Sei stets bereit, Sei stets wachsam. Und Haltet zusammen. Open Subtitles كونوا دائما متسعدون ، كونوا دائما متيقظون و إبقوا معا
    Jetzt Macht nicht so ein Gesicht. Open Subtitles الآن كونوا منشرحين، حسن؟ نغمة افتتاحية يا ليزيل.
    Diese Systeme sind sehr schwer zu konstruieren, aber stehen gerade erst in den Anfängen, in der Lage zu sein, dies zu erreichen, also Bleiben Sie dran! TED هذه الأنظمة من الصعب بنائها حقاً، ولكن مؤخرا أصبح في إمكاننا الوصول إلى هناك، ولذا، كونوا على اطلاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus