"كيس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sack
        
    • Beutel
        
    • Tasche
        
    • Sandsack
        
    • Kiss
        
    • Packung
        
    • Tüte
        
    Mit seinem Seil und meinem Taschentuch machte ich eine Art Sack. Open Subtitles عن طريق حبله ومنديلي، تمكنت من صنع كيس نوعاً ما.
    Sie sagte, dass ihr schwindlig war und dass ihr der Sack runtergefallen ist. Open Subtitles فقالت إنها شعرت بدوار فأسقطت كيس القمامة هذا ليس بصحيح ,يا سيدتى؟
    Du bist ein nutzloses Anhängsel, wie Mandeln, oder der Sack unter meiner hooha. Open Subtitles أنت طرفٌ لا فائدة منه، مثل اللّوزتين، أو كيس الخصيتين تحت عضوي.
    Wenigstens hattest du deinen Beutel voller Weißheitszähne nicht dabei, oder ? Open Subtitles على الاقل لم تحصلي على كيس كامل به اسنان طفلك
    Man nimmt den Beutel nicht ab um ein Armband umzubinden. oder? Open Subtitles لن تأخذ كيس جثث لوضع سوار علية ؟ هل ستفعل ؟
    Seit dem sechsten Lebensjahr bewahrte ich eine Tasche mit Kleidung und Konservendosen in meinem Wandschrank auf. TED من عمر السادسة، بدأت الاحتفاظ ببعض الملابس في كيس وخبأت بعض علب الطعام خلف الخزانة.
    Brian, hör auf, diesen Sandsack anzubeten! Was soll das? ! Open Subtitles براين هل توقفت عن الصلاة الي كيس رمل يا رجل؟
    Bei jedem Sack Kaffee, den ich geschleppt habe, habe ich mir gesagt, das mache ich für Edie, damit sie es mal besser hat. Open Subtitles فى كل مره ارفع فيها علبه او كيس قهوه اقول لنفسى اننى افعله من اجل ايدى كى يمكنها ان تصبح معلمه او شىء محترم
    Der junge Herr führte sein graues Pony am Zügel und ich lag darauf wie ein Sack Kartoffeln und stöhnte wegen meines verstauchten Knöchels. Open Subtitles كان يوجد السيد بروس الشاب يقود خيله الصغير معي خلفه مثل كيس بطاطا قديمة، مغطاة بالطين تعتني بقدم مصابة
    Ein Hintern wie zwei glänzende Wassermelonen in einem Sack. Open Subtitles أمسكت بمؤخرتها مثل بطيختين مدهونتين في كيس
    Ist das diese Geschichte, bei der man einen Haufen Zeug in einen Sack mit Friedhofserde wirft und ihn an einen Baum hängt? Open Subtitles هل تنوين رمي مجموعة من الأغراض في كيس مع بعض تراب المقابر لتعلقيه علي شجرة تواجه الشمال ؟
    Oder ihr müsst uns in einem Sack verschnürt heimschicken. Open Subtitles عليك إرجاعنا الوطن مربوطين في كيس إذا كنت تريد إيقافنا
    Oder ihr werdet uns in einem Sack verschnürt heimschicken müssen. Open Subtitles عليك إرجاعنا الوطن مربوطين في كيس إذا كنت تريد إيقافنا
    Stecke die Summe in einen Sack, häng ihm den um den Hals und lass ihn so zurückkehren. Open Subtitles ضعوها فى كيس حول رقبته ودعوه يعود للأمبراطور مرتديا إياه
    Schielt wie ein Elch. Ich wünsche mir 2 fette Bräute, 1 Beutel Gras und 2 Tüten Chips für die fetten Bräute. Open Subtitles كل ما اريده يا سانتا كلوز هو عاهرتين سمينتين و كيس من الحشيش
    Diesen Controller, einen Beutel Gras, und ich gehe mit dem Gürtel davon. Open Subtitles عصا التحكم هذه، كيس من الماريوانا الجيّدة وأنا سأفوز بالحزام
    Er ist ein Adliger und ein guter Mann. Er muss doch mehr wert sein, als ein Beutel voll mit Steinen. Open Subtitles . هو نبيل و رجل جيد . يجب أن يساوي إليك أكثر من كيس صخور
    Die 45er hat seine Fingerabdrücke. In der Decke liegt eine Tasche voller Waffen. Open Subtitles بصماته على المسدس من عيار 45.0 ثمة كيس من الأسلحة في السقف
    Nur die kleine Tasche, nur das eine Handgepäck? Open Subtitles إذن كيس واحد فقط؟ الواحد الذي يمكن حمله؟
    Es war die Wahl zwischen einem Sandsack und dir. Open Subtitles لقد كانت مقسمه بينك . و بين كيس خمر جديد
    Ist das eine Strip Show oder ein Kiss Konzert? Open Subtitles هذا هذا عرض تعري أم حفل موسيقي لفرقة " كيس " ؟
    Mein Bruder hat Ihrer Frau eine Packung Mehl geliehen und hat uns hergeschickt, sie abzuholen. Open Subtitles حسنا اخي اقرض زوجتك كيس طحين وهو ارسلنا لنأخذه
    So hat es sich in der Nähe der Tüte Chips angehört: TED وهذا ما بدا مسموعا من الداخل من قرب كيس الرقاقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus