"كيف يُمكن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie kann
        
    • Wie könnte
        
    • Wie kannst
        
    Willkommen an Bord! (anhaltendes elektisches Summen) Wie kann das erotisch sein? Open Subtitles مرحباً بكِ معنا. كيف يُمكن أن يكون ذلك جنسياً ؟
    Wie kann das Ding, das sie irgendwie wieder lebendig werden ließ, sie jetzt sterben lassen? Open Subtitles كيف يُمكن لذلك الشيء الذي أعادها للحياة مُجدّداً بطريقة ما بأن يدعها تحتضر الآن؟
    Also Wie kann ein Hormon schlussendlich die Geschwindigkeit des Alterns einschränken? TED كيف يُمكن لهرمون ان يؤثر مُعدل الشيخوخة
    - Wie könnte da jemand mithalten? Open Subtitles كيف يُمكن لأى شخص المُقارنة بينها وبين أى فتاة أخرى ؟
    Wie kannst du ein Baby wollen und für so eine Frau Sympathie haben? Open Subtitles كيف يُمكن لشخص يود أن يكون لديه طفل بأن يتعاطف مع شخص كهذه السيدة ؟
    Wie kann man so etwas erklären? Open Subtitles و لكِن كيف يُمكن لك أن تشرح شيئاً كهذا لأحدٍ ما ؟
    Wie kann man das mitansehen und glauben, das sei moralisch akzeptabel? Open Subtitles كيف يُمكن لأحد.. أُنظُر لهذا وفكِر أن هذا مقبول أخلاقياً ؟
    Wie kann sich ein 20 Jähriger, der für seinen Lebensunterhalt gebrauchte CDs verkauft, solch eine Wohnung besitzen? Open Subtitles إذن كيف يُمكن لرجل يبلغ 20 عاماً حيث أنّه يبيع التسجيلات المُستعملة كلقمة عيشه امتلاك مكانٍ كهذا؟
    Ich baute die Maschine, um Leben zu retten, aber Wie kann ich sicher sein, dass es nicht eines Tages beschließt, dass die ganze Menschheit unbedeutend ist? Open Subtitles لكن كيف يُمكن أن أكون مُتأكّدا أنّ يأتي يوم تُقرّر فيه أنّ جميع البشر ليسوا ذا صلة؟
    Wie kann das sein, wenn unser Wireless-Mann daran arbeitet? Open Subtitles كيف يُمكن أن يكون سرياً للغاية لو كان الرجل الذي قام بإعداد شبكتنا اللاسلكيّة يعمل على ذلك؟
    Wie kann $32 Farbe und Leinwand $100 Millionen wert sein? Open Subtitles كيف يُمكن لما قيمته 32 دولار من الطلاء ولوحة قماشيّة بأن يُقدّر بـ100 مليون؟
    Wie kann man nur ein Leben in seiner Blüte auslöschen? Open Subtitles كيف يُمكن لإمرئ إزهاق حياةٍ في عزّ شبابها؟
    Wie kann man von einer New Yorkerin erwarten, sich an so einem Ort zurechtzufinden? Open Subtitles كيف يُمكن لفتاة من نيويورك أن تتوقع التصرف على طبيعتها في مكان كهذا ؟
    Wie kann eine Abtreibung strafbar sein, die Sie nicht mal durchgeführt haben? Open Subtitles لإنني أسأل كيف يُمكن القبض عليكِ لقيامك بعملية إجهاض لم ترتكبيها لفتاة ليست لديها طفل
    Ich meine, Wie kann die einzige Person, die in mich verknallt ist, jemand sein, der mich nicht einmal kennt? Open Subtitles أعني ، كيف يُمكن أن يكون الشخص الوحيد المفتون بي هو شخصاً ما لا يعرفني حتى ؟
    Wie kann eine Scheidung niemandes Schuld sein? Open Subtitles كيف يُمكن أن يكون الطلاق بدون غلطة أحد؟ آسِف.
    Wie kann es vergebens sein, wenn es doch so wunderbar ist? Open Subtitles كيف يُمكن لأيًا من هذا أن يذهب سُدى حينما يكون بهذه الإعجازيّة ؟
    Wie kann eine Karriere im Erziehungsbereich das alles bezahlen? Open Subtitles كيف يُمكن لمسيرة مهنية في التعليم أن تُؤدي بك لتلك النهاية ؟
    Wie könnte einer von uns... Open Subtitles ... كيف يُمكن لأحداً منا أن
    Wie könnte mein eigener Onkel Angie töten? Open Subtitles كيف يُمكن لخالي أن يقتل (آنجي)؟
    Wie könnte Mr. Norrell mein Feind sein? Open Subtitles كيف يُمكن لـ(نوريل) أن يكون عدويِ؟
    Wie kannst du so schlau und gleichzeitig so ahnungslos sein? Open Subtitles ظننتُ... كيف يُمكن أن تكون ذكيّاً جداً وجاهلاً في نفس الوقت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus