Jetzt ist es unmöglich. Ich verachte dich, Weil du mich kalt lässt. | Open Subtitles | الآن هذا مستحيل أكرهك لانك لم تعد قادر على التأثير فيّ |
Also haben sie dir das angetan Weil du mich nicht toeten wolltest? | Open Subtitles | اذا هم فعلوا هذا لك لانك لم تريد ان تقتلني ؟ |
Nun, pass besser auf, Weil, weißt du, du könntest dich schon wieder in mich verlieben. | Open Subtitles | يجب عليك الحذر , لانك كما تعرف يمكنك ان تقع في حبي مرة اخرى |
Und man darf da nicht knausern, Denn man ist umso authentischer, je mehr man dem Bild ähnelt, das man von sich erträumte. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون المرء بخيلاً على هذه الأشياء لانك كلما أردتِ أن تكونى مسيطرة كلما اقتربت من حلم حياتك |
"Trage immer saubere Unterwäsche, Denn du weißt nie, was passieren wird." | Open Subtitles | دائما البس ملابس داخلية نضيفه لانك لا تعرف ماذا سيحدث |
Sie glaubt, dass du ein Problem hast, Weil du so viel alleine bist. | Open Subtitles | انها تعتقد انك كنت فى مشكلة لانك قضيت وقتا كثيرا مع نفسك |
Sie sagten, sie erschossen lhren Hund, Weil Sie wussten, Sie kommen nicht zurück. | Open Subtitles | قالوا نك اطلقت النار علي كلبك لانك عرفت انك لن تعود ثانيه |
Du nimmst alles Wichtige mit, Weil Du nicht hier her zurück kommst. | Open Subtitles | . لتاخذ ماهو المهم لك , لانك لن تعد الي هنا |
Oder vielleicht sitze ich nur hier, Weil du nicht allein sein kannst. | Open Subtitles | او ربما انا اقف هنا لانك لا تستطيع أن تكون لوحدك |
Aber Sie.. spielen ihnen Interesse vor, Weil Sie das müssen, oder? | Open Subtitles | ؟ لكنك تزيف انك مهتم بهم لانك مضطر لذلك صحيح؟ |
Irgendwie hat er wohl, Weil du dich plötzlich so komisch benimmst. | Open Subtitles | حسنا لابد وانه قال شيئا لانك فجاة بدأتي تتصرفين بغرابه |
Weil man keine Abstimmung fordert, wenn man nicht genug Stimmen hat. | Open Subtitles | لانك لا تطلب التصويت إلا إذا كنت متأكداً من النجاح |
Weil du nicht in deinem Zelt warst, und hierher kommst du fast jeden Morgen. | Open Subtitles | لانك لم تكوني في مخدعك وهذا هو المكان الذي تقصدين كل صباح تقريبا |
Weil du auf einer öffentlichen Schule warst und glaubst, du hättest Anspruch auf alles? | Open Subtitles | الجميع يجمع على ذلك لانك ذهبت لمدرسه عامه تظن انك من هذه البلاد؟ |
Nein, Weil du Sache gemacht hast, die du normalerweise gar nicht machst. | Open Subtitles | لا , لانك تفعل الأشياء التى حتى لا تحب أن تفعلها |
Hoffentlich hattest du den Gurt nicht angelegt, Denn wenn du den Typen gerammt hättest, wärst du nicht durch die Windschutzscheibe in | Open Subtitles | نأمل أنك كنت لا ترتدين حزام المقعد الخاص بك و أما لانك لو ضربت الرجل كنت لطرت من النافذة |
Okay, Phil, ich würde kürzertreten, Denn du läufst gerade wirklich nah am Stinktierterritorium. | Open Subtitles | حسناً, يافيل سأكون هادئة الان لانك تمشي قريباً جداً لمنطقة الفظين الان |
Nur ist dir dieser Gedanke nicht mal gekommen, Denn tief in dir drinnen, magst du es, gebrochen zu sein und du brauchst diese Besessenheit. | Open Subtitles | الا ان هذه الفكرة لم تخطر على بالك ابدا لانك في اعماقك تحبي ان تكوني حزينة ومكسورة وانت بحاجة الى هذا الهاجس |
Es tut mir leid, dass dir unser Ausflug keinen Spaß macht. | Open Subtitles | أسف لانك لا تمضلى وقتا ممتعا فى رحلة التخييم هذه |
Du hast die liebste Unschuldige ermordet, die je den Blick erhob. | Open Subtitles | . لانك قتلت ارق واطهر بريئة رفعت عينيها الى السماء |