"لا أحد في" - Traduction Arabe en Allemand

    • Niemand in
        
    • Niemand im
        
    • Keiner in
        
    • Niemand auf
        
    • Niemand bei
        
    • ist niemand zu
        
    • Keiner im
        
    • niemanden
        
    • Keiner auf
        
    • Keiner ist
        
    • Niemand ist
        
    • in meiner
        
    Dass es gut funktioniert hat, sieht man daran, dass Niemand in Portugal zum alten System zurückkehren will. TED ومن بين الطرق التي تبين نجاح هذه العملية هي أنه لا أحد في البرتغال يريد الرجوع الى النظام القديم.
    Aber ich will Garantien, die Niemand in dieser Stadt geben kann. Open Subtitles وانا أُريدُ الضماناتَ لا أحد في هذه البلدةِ يُمْكِنُ أَنْ يعطيك؟
    Ich möchte anmerken, dass sonst Niemand in meiner Familie wie ein Mädchen läuft. Open Subtitles أود أن أشير بأن لا أحد في عائلتي يركضون مثل الفتيات
    Ich war einverstanden damit, all Ihre Papiere zu unterschreiben, einverstanden damit, mit niemandem... aus meinem Leben für sechs Monate zu reden, einverstanden mit der Tatsache, daß Niemand im Medizinkreis Open Subtitles راضية على الموافقة على عدم الكلام لأيّ أحد في حياتي لمدّة 6 أشهر راضية على أنّه لا أحد في المجتمع الطبّي
    Keiner in deinem Haus hat was gesehen. Es ist eine Sackgasse. Open Subtitles لا أحد في مبناك رأى أي شي لقد صدمنا حائط
    Niemand auf der Welt kann mich zwingen, zu heiraten. TED لا أحد في العالم يستطيع إجباري على الزواج
    Niemand in Wisconsin wird dieses Jahr ein Geschenk erhalten! Open Subtitles لا أحد في ويسكونسن سيحصل على أي هدايا هذا العام
    Ich habe keine Liste. Niemand in diesem Büro hat so etwas. Open Subtitles ليس لدى قائمة، لا أحد في هذا المكتب لديه
    Ich kann es nicht haben, wenn du in mein Büro kommst und sagst, dass Niemand in der Kanzlei jemals das hat, was er haben sollte, und ich weiß auch nicht, wer dir heute in die Suppe gespuckt hat, Open Subtitles لا أقدِّر مجيئك إلى مكتبي، وتقولين أن لا أحد في المؤسسة لا يقوم بعمله كما يفترض أن يقوم به
    Ich habe einige Infos über dich, die sonst Niemand in dieser Stadt hat. Open Subtitles وأنا أعرف معلومات عنك لا أحد في هذه البلدة يعرفها
    Niemand in dieser Welt ist mir wichtiger als deine Schwester. Open Subtitles لا أحد في العالم أكثر أهمية بالنسبة لي أكثر من أختكِ
    Seltsamerweise hatte sonst Niemand in seiner Familie solch ein Krankheitsbild. Open Subtitles الغريب أنه لا أحد في عائلته لديه تاريخ مع هذا المرض. هذا غريب.
    Niemand im Büro des Staatsanwalts darf davon erfahren. Open Subtitles أعني, لا أحد في مكتب الإدعاء العام يجب أن يعلم حول هذا الأمر
    Niemand im Umkreis von 2 Meilen wird dir welche verkaufen. Dämliche Idee. Open Subtitles لا أحد في نطاق ثلاثة كيلو مترات سيبيعك أي شيء
    Was ist mit euch beiden los? Es kann Niemand im Krankenhaus liegen, da wir ja alle hier sind. Was denn? Open Subtitles مابالكما أنتما الإثنان؟ لا أحد في المشفى لأننا جميعنا هنا ماذا؟
    Keiner in dieser Familie sollte sitzen! Ich habe lange genug für alle gesessen! Open Subtitles لا أحد في هذه العائلة يجب أن يفعل ذلك أنا أعطيت الوقت الكافى لكل شخص
    Niemand auf dem Campus findet das unfairer als ich. Open Subtitles لا أحد في هذا الحرم الجامعي يجد هذا أكثر عدلا مما أفعله.
    Niemand bei klarem Verstand würde ihn bestehlen. Open Subtitles لا أحد في صوابه يفكّر في سرقته
    Es ist niemand zu Hause. Open Subtitles لا أحد في المنزل.
    Keiner im Zoo-Geschäft kennt Sie. Open Subtitles لا أحد في مجال حدائق الحيوان قد سمع عنك من قبل
    Sie brauchen mich. - Wir brauchen niemanden. Open Subtitles لا أحد في طاقمك لديه خبرتي بالتعامل معه ، أنت بحاجة لي
    Aber Keiner auf diesem Zug weiß, wohin wir genau fahren. Open Subtitles لكن لا أحد في هذا القطار يعرف إلى أين نحن ذاهبون.
    Sie haben den Bodyguard getötet. Keiner ist sicher. Open Subtitles وقتلوا حارسها الشخصي لا أحد في مأمن منهم
    Niemand ist überzeugter als er, dass ich kein Kind haben sollte. Open Subtitles لا أحد في هذا العالم يعتقد أني ينبغي ألا يكون لدى طفل أكثر من ذلك الرّجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus