Dass es gut funktioniert hat, sieht man daran, dass Niemand in Portugal zum alten System zurückkehren will. | TED | ومن بين الطرق التي تبين نجاح هذه العملية هي أنه لا أحد في البرتغال يريد الرجوع الى النظام القديم. |
Aber ich will Garantien, die Niemand in dieser Stadt geben kann. | Open Subtitles | وانا أُريدُ الضماناتَ لا أحد في هذه البلدةِ يُمْكِنُ أَنْ يعطيك؟ |
Ich möchte anmerken, dass sonst Niemand in meiner Familie wie ein Mädchen läuft. | Open Subtitles | أود أن أشير بأن لا أحد في عائلتي يركضون مثل الفتيات |
Ich war einverstanden damit, all Ihre Papiere zu unterschreiben, einverstanden damit, mit niemandem... aus meinem Leben für sechs Monate zu reden, einverstanden mit der Tatsache, daß Niemand im Medizinkreis | Open Subtitles | راضية على الموافقة على عدم الكلام لأيّ أحد في حياتي لمدّة 6 أشهر راضية على أنّه لا أحد في المجتمع الطبّي |
Keiner in deinem Haus hat was gesehen. Es ist eine Sackgasse. | Open Subtitles | لا أحد في مبناك رأى أي شي لقد صدمنا حائط |
Niemand auf der Welt kann mich zwingen, zu heiraten. | TED | لا أحد في العالم يستطيع إجباري على الزواج |
Niemand in Wisconsin wird dieses Jahr ein Geschenk erhalten! | Open Subtitles | لا أحد في ويسكونسن سيحصل على أي هدايا هذا العام |
Ich habe keine Liste. Niemand in diesem Büro hat so etwas. | Open Subtitles | ليس لدى قائمة، لا أحد في هذا المكتب لديه |
Ich kann es nicht haben, wenn du in mein Büro kommst und sagst, dass Niemand in der Kanzlei jemals das hat, was er haben sollte, und ich weiß auch nicht, wer dir heute in die Suppe gespuckt hat, | Open Subtitles | لا أقدِّر مجيئك إلى مكتبي، وتقولين أن لا أحد في المؤسسة لا يقوم بعمله كما يفترض أن يقوم به |
Ich habe einige Infos über dich, die sonst Niemand in dieser Stadt hat. | Open Subtitles | وأنا أعرف معلومات عنك لا أحد في هذه البلدة يعرفها |
Niemand in dieser Welt ist mir wichtiger als deine Schwester. | Open Subtitles | لا أحد في العالم أكثر أهمية بالنسبة لي أكثر من أختكِ |
Seltsamerweise hatte sonst Niemand in seiner Familie solch ein Krankheitsbild. | Open Subtitles | الغريب أنه لا أحد في عائلته لديه تاريخ مع هذا المرض. هذا غريب. |
Niemand im Büro des Staatsanwalts darf davon erfahren. | Open Subtitles | أعني, لا أحد في مكتب الإدعاء العام يجب أن يعلم حول هذا الأمر |
Niemand im Umkreis von 2 Meilen wird dir welche verkaufen. Dämliche Idee. | Open Subtitles | لا أحد في نطاق ثلاثة كيلو مترات سيبيعك أي شيء |
Was ist mit euch beiden los? Es kann Niemand im Krankenhaus liegen, da wir ja alle hier sind. Was denn? | Open Subtitles | مابالكما أنتما الإثنان؟ لا أحد في المشفى لأننا جميعنا هنا ماذا؟ |
Keiner in dieser Familie sollte sitzen! Ich habe lange genug für alle gesessen! | Open Subtitles | لا أحد في هذه العائلة يجب أن يفعل ذلك أنا أعطيت الوقت الكافى لكل شخص |
Niemand auf dem Campus findet das unfairer als ich. | Open Subtitles | لا أحد في هذا الحرم الجامعي يجد هذا أكثر عدلا مما أفعله. |
Niemand bei klarem Verstand würde ihn bestehlen. | Open Subtitles | لا أحد في صوابه يفكّر في سرقته |
Es ist niemand zu Hause. | Open Subtitles | لا أحد في المنزل. |
Keiner im Zoo-Geschäft kennt Sie. | Open Subtitles | لا أحد في مجال حدائق الحيوان قد سمع عنك من قبل |
Sie brauchen mich. - Wir brauchen niemanden. | Open Subtitles | لا أحد في طاقمك لديه خبرتي بالتعامل معه ، أنت بحاجة لي |
Aber Keiner auf diesem Zug weiß, wohin wir genau fahren. | Open Subtitles | لكن لا أحد في هذا القطار يعرف إلى أين نحن ذاهبون. |
Sie haben den Bodyguard getötet. Keiner ist sicher. | Open Subtitles | وقتلوا حارسها الشخصي لا أحد في مأمن منهم |
Niemand ist überzeugter als er, dass ich kein Kind haben sollte. | Open Subtitles | لا أحد في هذا العالم يعتقد أني ينبغي ألا يكون لدى طفل أكثر من ذلك الرّجل |