"لا احد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Keiner
        
    • - Niemand
        
    • Keine
        
    • Niemandem
        
    • niemanden
        
    • Kein
        
    • Niemand wird
        
    • Und niemand
        
    • ist niemand
        
    • niemand mehr
        
    Keiner von Ihnen hat die Willenskraft, die in dieser Zeit nötig ist. Open Subtitles يبدو ان لا احد منكم لديه قوة الارادة المطلوبه لهذه الفترة
    Die Polizei hat es herausgefunden, wir wissen nicht wie, Keiner weiß das. Open Subtitles ثم بدأت الشرطة تعرف بالأمر لا نعرف كيف، لا احد يعرف
    Sonst redet Keiner in meiner Familie. Und wenn, dann schreien sie nur. Open Subtitles لا احد آخر يتكلم في عائلتي و اذا تكلموا فانهم يصرخون
    - Nein, schon viel früher. - Niemand macht Ihnen einen Vorwurf. Open Subtitles لقد كنت مشلول التفكير لا احد يلومك على هذا
    Keine einzige erwähnt die Musiktheather-Phase meines Bruders,... als wir alle dachten, er wäre schwul. Open Subtitles لا احد منهم ذكر بموهبة اخي الموسيقية . عندما اعتقدنا كلنا انه رجل
    Keiner von uns weiß, wie er reagiert, wenn die Kacke am dampfen ist. Open Subtitles لا احد منا يعرف كيف سيكون رد فعله عندما نكون تحت الضغط
    Und er glaubt, dass wenn er nichts dagegen unternimmt, dass es Keiner tun wird. Open Subtitles و انه يشعر انه لو لم يفعل شىء فى هذا, لا احد سيفعل.
    Solange verlässt Keiner das Haus, und Keiner redet allein mit der Presse. Open Subtitles حتى ذلك لا احد يغادر المنزل ولا يتحدث أحد مع الصحافه
    Ich habe Keine Ahnung, wie es im Polizei-HQ aussieht, und Keiner will mir etwas verraten. Open Subtitles لا احد يعلم ما الذي يحصل بمقر الشرطة ولا احد يقول لي اي شيء
    Parkt hinten direkt an der Wand, dann sieht Keiner euer Zeug. Open Subtitles الابواب الخلفية تكون ملاصقة للجدار كي لا احد يسرق اغراضكم
    Keiner von uns kann die Zukunft vorhersagen, aber eines wissen wir: Es wird nicht nach Plan verlaufen. TED لا احد يستطيع ان يتوقع المستقبل .. ولكننا نكون متأكدين من شيئ واحد فحسب هو ان الامور لن تسير كما هو مخطط لها
    Wenn Sie das Risiko einer Parkinson-Erkrankung senken wollen, ist Koffein zu einem gewissen Grad vorbeugend; Keiner weiß warum. TED إذا كنت ترغب في تقليل مخاطر الاصابة بمرض الشلل الاهتزازي الكافيين يحمي لحدٍ ما: لا احد يعرف السبب
    Ich dachte, Keiner wird mir glauben, wenn ich zugebe, dass er auf meine Einladung gekommen ist. Open Subtitles انا لم اكتب هذا الخطاب, ولكنى كنت اخشى ان اذكر هذا, اعتقد ان لا احد سوف يصدّقنى
    Vielleicht hat das Keiner, und sie haben gar keinen Namen. Open Subtitles ربما لا احد فعل. لا اعتقد ان لديهم اسماء حتى.
    - Ich würde sie gern sehen. - Niemand darf mit Nilssen kommunizieren. Open Subtitles . اود رؤيتها - "لا احد يمكنه التواصل مع "نيلسن -
    Willst du ihn nicht finden? - Niemand weiß, wer's war. Wir wissen es. Open Subtitles لا احد يعرف من يكون و انت لن تساعد اليكس بهذا
    Bei Niemandem. Die hab ich hier und da auf der Straße gelernt. Open Subtitles لا احد , تعلمت هذه الاشياء هنا وهناك في الشارع
    niemanden, der an sie glaubt, aber stattdessen habe ich als Anwalt bloß Open Subtitles لا احد يصدقهم ولكن بدلا من ذلك كل ما فعلته كمحامي
    Komm, ich zeig dir die Felsmalerei und seit 120 Jahren hat diese Bilder Kein Mensch gesehen. Open Subtitles هيا سوف اريك طلاء تلك الصخور لا احد رأى هذه الرسومات منذ مئة وعشرين عاماً
    Genauso ist es mit einigen Mädchen in meinem Wohnblock. Niemand wird mehr schwanger. Open Subtitles نفس ما يحصل مع الفتيات في بنايتي لا احد يحمل بعد الان
    Disney kann demnach einen 200-Millionen-Dollar-Flop drehen Und niemand ruft den Generalstaatsanwalt. TED هكذا تستطيع ديزني ان تنتج فيلم بقيمة 200 مليون دولار لا احد ينادي المدعى العام
    Bislang ist niemand auf die brillante Idee gekommen, ein Medikament »Nimmalles« zu nennen. TED لا احد يملك هذا المفهوم الجميل المتفائل عن دواء الهافيدول .. لان المرض مرض .. وهو شيء سلبي
    Dein Problem ist, dass dich niemand mehr hasst als du dich selbst. Open Subtitles مشكلتك يا صديقي انه لا احد يكرهك اكثر مما تكره نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus