Feuerfest bedeutet nicht, dass das Feuer nie kommen wird aber wenn es kommt, überstehst Du es. | Open Subtitles | ضد النار لا تعني ان النار لن تأتي ولكن عندما تأتي تكون قادر علي تحملها |
Das heißt nicht, dass verantwortliche Personen tun können, was sie wollen. | TED | حلولي هذه لا تعني ان الناس في السلطة يمكنهم ان يقوموا بما يريدون دون حساب |
- Ich sagte Nein. Nein heißt Nein. Soll ich ungemütlich werden? | Open Subtitles | لا تعني لا تريدني أن أكون قبيح؟ |
Nur weil ich ein expressiver Mensch bin, heißt das nicht, dass ich Ehebruch gutheiße. | Open Subtitles | طريقتي في التعبير عن نفسي لا تعني انني أتسامح مع الزنا آسفة |
Beweise für Kannibalismus bedeuten nicht zwangsweise... | Open Subtitles | الأدلة على آكلي لحوم البشر لا تعني بالضرورة.. |
Das ist ein Verbrechen, auch wenn Sie es nicht ausführen. | Open Subtitles | يعتبر تهديد الرئيس خطراً، حتى إن كنت لا تعني ذلك. |
Sie meinen nicht wirklich, dass Sie mich umbringen wollen, oder? | Open Subtitles | أنت لا تعني حقاً أنك ستقتلني، أليس كذلك؟ |
Das bedeutet nicht dass ich keine Werte oder Grundsätze habe, sondern das bedeutet dass ich mich nicht um sie herum versteife. | TED | لا تعني أنه ليس لدي قيّم أو معتقدات، لكنها تعني أنني لست متصلبة حولهم. |
Mit anderen Worten: Höflich zu sein, bedeutet nicht nur andere zu motivieren. | TED | بعبارة أخرى، الدماثة لا تعني تحفيز الآخرين فقط، |
Glauben bedeutet nicht, die richtige Antwort zu haben. | Open Subtitles | فالعقيدة لا تعني قدرتك على تقديم إجابة صحيحة |
Dass wir Hexen sind, heißt nicht, dass du unbesiegbar bist. | Open Subtitles | إنّ حقيقتنا كساحرات لا تعني بأننا مُحصّنات |
Ein Regenbogen-Armband heißt nicht, dass jemand homo ist. | Open Subtitles | الاساور الملونة لا تعني بالضرورة أن تكون شاذ |
Ich meine, ich verstehe dass "Nein" nicht "Nein" heißt, aber natürlich muss ein Wort auch mal "Nein" heißen. | Open Subtitles | , " أقصد , بأنني أفهم بأن " لا " لا تعني " لا " لكنني متأكد بأن كلمة ما يجب أن تعني " لا |
Ich dachte, Nein heißt nein. | Open Subtitles | أظن أن كلمة لا تعني لا |
Nur weil man jemanden nicht real getroffen hat, heißt das nicht, dass man ihn nicht kennt. | Open Subtitles | عدم مقابلتكَ لأحدهم جسديّاً، لا تعني أنّكَ لا تعرفه |
Magnetische Störungen und ein paar pixelige Fotos bedeuten nicht, dass du ein Amateurfunkgerät dazu benutzen kannst, über eine übernatürliche Barriere zu kommunizieren. | Open Subtitles | اضطرابات مغناطيسية وبضع صور غير واضحة لا تعني أنك تستطيع استخدام راديو لاسلكي للتواصل عبر حاجز خارق للطبيعة. |
Wenn man gegen Shang Tsung kämpft, hat man es nicht mit nur einem, sondern mit einer ganzen Legion von Gegnern zu tun. | Open Subtitles | إن مقاتلة شانغ تسونغ لا تعني مواجهة منافس واحد إنما عدة منافسين |
Sie meinen nicht wirklich, dass Sie mich umbringen wollen, oder? | Open Subtitles | أنت لا تعني حقاً أنك ستقتلني، أليس كذلك؟ |
Das meinst du nicht so. Das sind nur Worte, wie immer bei dir. | Open Subtitles | أنت لا تعني ذلك إنك تتحدث فقط كما تفعل دئماً |
Die passt mir nicht. Das ist nicht, wie ich mir das Universum auf seiner kleinsten Ebene vorstelle. | TED | وهي لا تعني شيئاً لي ولا تعبر عني ولا اريد ان تكون نظرية الاوتار هي التي تعبر عن الجزئيات متناهية الصغر في الكون |
- Das meinst du nicht ernst. - Doch, das tu ich, Bobby. | Open Subtitles | أنت لا تعني هذا - (بلى، أعني هذا يا (بوبي - |
Denn egal wie viel ich schnitze, es macht immer noch keinen Sinn. | Open Subtitles | لأنه مهما قمت بالنقش، فإنها لا تزال لا تعني لي شيئا. |
Es bedeutet mir nichts. Es ist nur ein Teil von dem, was ich bin. | Open Subtitles | إنها لا تعني شيء بالنسبة إليّ، هذا جزء من ماهيتي الآن. |
Ich muß dir nichts von ihr erzählen. Sie bedeutet mir nichts. | Open Subtitles | لم أكن مضطر لأخبرك عنها إنها لا تعني لي شيئا |
Nein, das war nur ein dummer Streich. Er hat nichts bedeutet. | Open Subtitles | كلا ، إنها مجرد مزحة غبية لا تعني أي شيء |
Ich habe hier einige Karten, die vielleicht etwas, vielleicht auch gar nichts bedeuten. | TED | لدي بعض الأوراق التي ربما قد لا تعني شيئاً. |