- Ich muss hier raus. - Keine Sorge, bin gleich zurück. | Open Subtitles | أنا أريد أن أخرج لا تقلقي ، سأعود خلال دقيقة |
Keine Sorge. Ihr werdet euch sowieso an nichts von dem erinnern. | Open Subtitles | لا تقلقي ، لن تتذكرى أياً من هذا بأى حال |
Keine Sorge. Ihr werdet euch sowieso an nichts von dem erinnern. | Open Subtitles | لا تقلقي ، لن تتذكرى أياً من هذا بأى حال |
Keine Angst, wir müssen nur noch Oma holen, dann gehen wir. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي سنرحل بسرعة علينا أن نحضر جدتكِ |
Ok, Mach dir keine Sorgen, wir haben Dämonen bekämpft, wir haben Warlocks bekämpft. | Open Subtitles | . حسناً ، لا تقلقي . لأننا حاربنا مشعوذين ، حاربنا سحرة |
- Keine Sorge, ich bin's nur, und ein paar der eher unüblichen Verdächtigen. | Open Subtitles | لا تقلقي ، إنه أنا فحسب و بعض من المتهمين الغير طبيعيين |
Du hast recht. Sie verbringt da unten zu viel Zeit. Keine Sorge. | Open Subtitles | أنتَ على حقّ، إنها تقضي الكثير من الوقت هنا لا تقلقي |
Aber Keine Sorge, ich schick dir jeden Tag 'ne Tüte Luftpost-Küsse. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي. سأبعث لكِ قبلاتي في بريد جوّيّ يوميًّا. |
Aber Keine Sorge, Schätzchen, da, wo du hingehst, da gibt es keine Geheimnisse. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي يا عزيزتي لا توجد أسرار حيث ستذهبين , أتتذكرين؟ |
Aber Keine Sorge, das kleine Wunder hat auch die Hälfte davon. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي هذه الأعجوبه الصغيره بالفعل في منتصف الطريق |
Keine Sorge, wir machen das täglich. Ein Sozialdienst wird auch da sein. | Open Subtitles | لا تقلقي ، نفعل هذا كل يوم الخدمة الإجتماعيه ستكون موجوده |
Okay, ich hab's eilig. Aber Keine Sorge. Ich bringe alles in Ordnung, okay? | Open Subtitles | حسنًا، يجب عليّ الإنطلاق، لكن لا تقلقي أنا أقوم بتسوية الأمور حسنًا؟ |
Keine Sorge, diesen hier kriegst du nicht mal in die Nähe deines Schoßes. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن هذا سيكون صعباً عليك أن تجعليه يقترب من حجرك |
- Ich kenne diese Studie nicht. - Nur Keine Sorge, Bones. | Open Subtitles | أنا لم أقرأ هذه الدراسة لا تقلقي بشأن ذلك، بونز |
Keine Sorge, Liebes. Sollen Sie dich beschuldigen. | Open Subtitles | . لا تقلقي ، يا عزيزتي دعيهم يوجهون إليكِ الإتهام |
Aber gehen Sie da nicht hin! Keine Sorge. Ich will nur die Sicherungen kontrollieren. | Open Subtitles | ـ لكن لا تذهب هناك ـ لا تقلقي سأتحقق فقط من المنصهرات |
Er sagte: "Keine Angst, er spricht in der Gemeindehalle. | TED | فقال لي لا تقلقي .. سوف يتحدث في قاعة الرعية |
Keine Angst, er ist der Beste im Territorium. | Open Subtitles | لا تقلقي يا آنسة إنه أفضل رجل أدغال في المنطقة |
Sie sind schon im Bett. Mach dir keine Sorgen um sie. | Open Subtitles | إنهم في الفراش، لكن يجب عليكِ أن لا تقلقي بشأنهم. |
Mach dir keine Sorgen, mit Gottes Hilfe finde ich eine Junge. | Open Subtitles | لا تقلقي. مع قليل من المساعدة بواسطة القديّسة, سأجد الفتاة المناسبة. |
Machen Sie sich keine Sorgen, solche Anrufe sind wir gewohnt. | Open Subtitles | لا تقلقي سيدتي، إعتدنا على مثل هذه المكالمات |
- Keine Bange. Hasen können ganz gut auf sich selbst aufpassen. | Open Subtitles | لا تقلقي إنهم لم ينظروا إلى ذلك لكن الأرانب يمكنهم الإعتماد على أنفسهم |
Mach dir keine Gedanken um die TARDIS. Ich werde sie auf Notstrom stellen, so dass die sie nicht entdecken können. Lass sie einfach versteckt. | Open Subtitles | اثنان، لا تقلقي على التارديس، سأشغلها على نظام الطاقة الاحتياطي لكي لا يمكنهم رصدها |
Ich hab einen mit dem Rad gestreift. Ich wollte dich nicht beunruhigen. | Open Subtitles | اصطدمت بالرصيف ووقعت ارتديت النظارة حتى لا تقلقي |