"لبقية حياتك" - Traduction Arabe en Allemand

    • für den Rest deines Lebens
        
    • für immer
        
    • den Rest Ihres Lebens
        
    • lebenslang
        
    • ewig
        
    • dein Leben lang
        
    • dein ganzes Leben
        
    • für den Rest des Lebens
        
    • Leben lang bereuen
        
    • bis an dein Lebensende
        
    • du den Rest deines Lebens
        
    • für den Rest meines Lebens
        
    Entweder landest du im Gefängnis oder bist Tankwart für den Rest deines Lebens. Open Subtitles اما ان تذهب الى السجن او انك سوف تضخ الغاز لبقية حياتك
    Stell dir vor, man könnte dein Gehirn an eine Maschine anschließen, die dich für den Rest deines Lebens glücklich machen könnte. TED تخيل أنه بإمكانك ربط عقلك في ألة، ستجلب لك متعة لامتناهية لبقية حياتك.
    Du kannst dich nicht für den Rest deines Lebens vor der Liebe verschließen, bloß weil sie vielleicht nicht funktioniert. Open Subtitles لا تستطيع الإختفاء من الحبّ لبقية حياتك لأن ربّما لن يعمل
    Ich wollte nicht, dass du diese Last für immer tragen musst. Open Subtitles لم أكن أريد منك أن تحمل هذا العبء لبقية حياتك,
    Sie finden heraus, was Ihnen Spaß macht und tun es für den Rest Ihres Lebens. Open Subtitles أعتقد انه يجب عليك ان تجد شيئاً تحب فعله ومن ثم تفعله لبقية حياتك
    So kannst du dich daran gewöhnen, lebenslang an einen Mann gekettet zu sein. Open Subtitles حتى يمكن أن تعتاد على قيد بالسلاسل إلى رجل واحد لبقية حياتك.
    Ein Mädchen wie Sie kann nicht ewig in die Nudelsuppe weinen. Open Subtitles فتاة مثلك، لبقية حياتك أتريدين البكاء على حسائك؟
    Das bereust du dein Leben lang. Beide Sekunden davon. Open Subtitles سوف تندم على هذا لبقية حياتك فى كل ثانية فيها.
    Wenn du dich nicht verteidigst, wirst du dein ganzes Leben geärgert. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء يا ولدي إن لم تدافع عن نفسك سيظل المشاغبون يضايقونك لبقية حياتك
    Bei zu hohem Blutdruck brauchen Sie nicht für den Rest des Lebens Medikamente zu nehmen und für immer krank zu sein. Open Subtitles حالات مثل ضغط الدم المرتفع، ليس عليك أن تأخذ أدوية لبقية حياتك
    Gutes Zielen könnte für dich Mindestlohn für den Rest deines Lebens bedeuten. Open Subtitles ستخلّف لك ذكرى تحكيها لأطفالك الصغار لبقية حياتك
    Soll es das sein für den Rest deines Lebens? Open Subtitles هل يمكنك العمل في هذه الوظيفة لبقية حياتك ؟
    Wenn du das machst, wenn du gehst, bist du ein Spion, für den Rest deines Lebens. Open Subtitles إذا قمت بهذا .. إذا ذهبت ستكون جاسوساً لبقية حياتك
    Damit kannst du sie für den Rest... deines Lebens bezahlen. Open Subtitles بذلِكَ القدر من المال ستتمكن من شرائِها لبقية حياتك
    Du glaubst wohl, du wirst sie für den Rest deines Lebens herumschleppen. Open Subtitles انت تعتقد انك سوف تحمل تلك معك لبقية حياتك
    Sobald wir hier raus sind... wirst du für den Rest deines Lebens Pisse in einer Gefängniszelle aufwischen. Open Subtitles ستسبح في بركة بولك في زنزانة سجن لبقية حياتك
    Ich gebe euch so viel Geld, dass ihr beide für immer ausgesorgt habt. Open Subtitles أنا سأعطيك مال. المال الكافي يكفيك لبقية حياتك.
    Ich habe genug Beweise für Ihre Taten,... um Sie für den Rest Ihres Lebens wegzusperren,... Open Subtitles لديّ ما يكفي من الأدلة المتعلقة بأنشطتك .التي يمكنها أن تدخلك السجن لبقية حياتك
    Du hoffst lieber, dass deine Eltern sie nicht finden, oder du bekommst lebenslang Hausarrest. Open Subtitles تمني أن لا يجدها والديك وإلا ستعاقبين لبقية حياتك
    Wenn du das hier nicht machst, wirst du auf ewig auf diesem Grat festsitzen! Open Subtitles لكن إذا لم تذهب ستظل متعلقاً بهذا الإحساس لبقية حياتك
    Willst du dein Leben lang nur Nachrichten kommentieren? Open Subtitles ما الذي ترغبين به؟ تسجيل الأخبار لبقية حياتك
    Wenn du das durchziehen willst, wirst du das dein ganzes Leben lang bereuen. Open Subtitles هو سيكون شيءا الذي أنت تأسفين عليه كل يوم لبقية حياتك
    Willst du für den Rest des Lebens an ihrer Seite bleiben? Open Subtitles هل ستبقى في جانبها لبقية حياتك ؟
    Du kannst doch nicht bis an dein Lebensende aus dem Fenster starren! Open Subtitles لا يمكنك البقاء هكذا لبقية حياتك تحملقي خارج النافذة
    Mikes Jungs einfach umzulegen, wenn er dort draussen wäre, müsstest du den Rest deines Lebens über deine Schulter schauen, Open Subtitles لو كان موجوداً، لاضطررتَ أن تُراقب خطواتك لبقية حياتك
    Ich muss für den Rest meines Lebens mit einem offenen Auge schlafen. Open Subtitles سيكون عليك أن تنامي بعينٍ واحدة مفتوحة لبقية حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus