Bürobote: Roggen mit Schinken? | TED | موظف التوصيل: تريد لحم مقدد مع جبنة سويسرية؟ بي أم: لا. |
Bürobote: Schwarzwälder Schinken und Mozzarella mit Apfelsenf? | TED | موظف التوصيل: لحم خنزير مع جبنه موزيريلا وخردل تفاح؟ بي أم: لا. |
Ist etwas salzig... wie ein Steak, oder wenn man Nasenbluten hat. | Open Subtitles | مالح قليلاً، مثل شريحة لحم أو عندما كنت ينزف انفك |
Rührei mit Würstchen? Speck mit Eiern, nur auf einer Seite gebraten? | Open Subtitles | البيض المخفوق مع بعض النقانق لحم وبيض مطبوخ جيدا ؟ |
Hier versucht sie gerade, ein Stück Fleisch aus einem Röhrchen herauszuholen. | TED | وها هي تحاول هنا الحصول على قطعة لحم من الانبوب. |
Kommt rein auf ein gutes Stück Lamm... und wunderbare Erbsen und mehlige weisse Kartoffeln. | Open Subtitles | تعالوا فهناك سـاق رائعة من لحم الحمـل ،وبازلاء خضراء رائعـة وبطاطا بيضاء مهروسـة |
Das Mehl ist aufgebraucht. Schinken und Bohnen reichen noch eine Woche. | Open Subtitles | . أوشك الدقيق على النفاذ بعد أسبوع لن يكون لدينا لحم خنزير ولا فاصوليا |
Kannst du mir sagen, warum du dich so über diesen Schinken aufregst? | Open Subtitles | هلا اخبرتني لماذا تقلق كثيرا بشأن شرائح لحم فرجينيا؟ |
Es ist nicht der Schinken, es geht mir ums Prinzip. | Open Subtitles | انه ليس مجرد شرائح لحم فرجينيا، انه المبدأ عموما |
ein gutes Steak, 'ne schöne Flasche Roten, 'n paar Zigarren und etwas gepflegte Konversation. | Open Subtitles | لحم مفروم شهي، زجاجة طيبة من الخمر الأحمر، سيغارين أو ثلاثة وحوار شيّق |
Möchtest du nicht irgendwann nach Hause kommen und ein Steak auf dem Tisch vorfinden? | Open Subtitles | ألا تريد أن تعود للمنزل يوما ما وترى شريحة لحم على طاولة الأكل؟ |
Ich bin wie ein tief gefrorenes Steak in einer heißen Bratpfanne. | Open Subtitles | أشعر و كأنني قطعة لحم مجمدة ملقاة في مقلاة حارقة |
Herz, Leber und Schaflunge, mit Speck, Zwiebeln und Hafermehl im Magen gekocht. | Open Subtitles | كَبد .. رئة خروف .. لحم مفروم مع الشحم بصل .. |
Ich will das Lamm zärter als mein Herz, wenn ich in deinen Armen liege. | Open Subtitles | أريد أن يكون لحم الخروف هذا أرق من قلبي عندما أكون بين ذراعيك |
Solange es Ziegen auf der Insel gibt, werde ich kein Menschenfleisch mehr essen. | Open Subtitles | طالما أن هناك عنزات في الجزيرة، فلن أتذوّق لحم البشر مجدداً مطلقاً |
ein Käsesteak, einmal Hackfleisch, einmal Provolone. | Open Subtitles | قطعة جبنة، وقطعة لحم وواحد سالامي بروفولون |
Zum Beispiel, Furcht, Hass, Einsamkeit, sind für mich realer als ein Unterschenkel. | Open Subtitles | مثلاً, الخوف, الحقد، الوحدة، أكثر واقعيةً بالنسبة لي من قطعة لحم. |
Noch ein Gericht. Eines meiner Favoriten. Rindfleisch mit Brokkoli. | TED | كذلك ، طبق آخر.و واحد من اطباقي المفضلة. لحم البقر مع القرنبيط. |
Ah, Dienstag. Da gibt's Kartoffelsuppe. - Da wär ich mir nicht so sicher. | Open Subtitles | ـ لابد أن تطبخوا لحم يوم الثلاثاء ـ لست متأكداً من ذلك |
In Gemeinschaften auf der ganzen Welt... glauben Religiöse, dass sie durch das Wunder der Wandlung, das Fleisch und Blut Christi essen. | Open Subtitles | في الطوائف الدينية بشتى أنحاء العالم يؤمنون الأتقياء بأن من خلال معجزة تبديل الأنسجة هم يأكلون لحم ودماء المسيح |
unter Hinweis darauf, dass die palästinensische Stadt Bethlehem der Geburtsort von Jesus Christus und eine der geschichtsträchtigsten und bedeutendsten Stätten der Welt ist, | UN | إذ تشير إلى أن مدينة بيت لحم الفلسطينية هي مسقط رأس يسوع المسيح وأحد أهم المواقع التاريخية المرموقة على ظهر البسيطة، |