Studien haben gezeigt, dass fünf Stunden oder weniger Schlaf pro Nacht dem Fahren mit einem Blutalkoholgehalt über der gesetzlichen Grenze entsprechen. | TED | بينت الدراسات بأن النوم لخمس ساعات أو أقل كل ليلة كالقيادة بمعدل كحول في الدم أعلى من الحد القانوني. |
Du bist zwei Jahre lang Marinesoldat und fünf Sekunden lang brutaler Verbrecher. | Open Subtitles | وكنت جندي بحرية لكم؟ لعام أو إثنين؟ ومجرماً عنيفاً لخمس ثواني؟ |
Jeder, der Sie nur fünf Minuten erlebt, spürt, dass Sie Blut geleckt haben. | Open Subtitles | أى شخص يعرفك لخمس دقائق سيعلم أنها لا تزال تجرى فى دمك |
Dann können alle hören, welchen Spaß sie in den nächsten fünf Tagen verpassen werden. | Open Subtitles | لنعطى هؤلاء الرجال الفرصة للإصغاء أي نوع من المرح سيفقدونه لخمس أيام القادمة |
Nein, du kannst deinen Lümmel nicht fünf Minuten im Zaum halten! | Open Subtitles | ,كلا، أنت لا يمكنك الإحتفاظ به في سروالك لخمس دقائق |
Entweder so oder ich laufe bis zum letzten. Ich schaff das in fünf Stunden. | Open Subtitles | او اذهب الى الهاتف الذي سقط اعتقد بأنني استطيع الهروله لخمس ساعات قادمه |
Ich bin für fünf Minuten weg und du isst alle meine Zwiebelringe? | Open Subtitles | سابتعد لخمس ثواني وانت تاكل كل حلقات البصل الخاصة بي ؟ |
Sie laufen bei dieser Hitze keine fünf Minuten, ehe Sie umfallen. Überanstrengen Sie Ihren Knöchel, müssen Sie einen Monat liegen und nutzen niemandem. | Open Subtitles | إن مشيت لخمس دقائق في هذا الجو الحار فسيغمى عليك. وكاحلك، اضغط عليه الآن وسترقد لشهر، وهذا ليس جيدًا لأي شخص. |
Als Mutter von fünf Kindern war Lynette Scavo unangenehme Fragen gewöhnt. | Open Subtitles | كأم لخمس أولاد لينيت سكافو كانت معتادة على الأسئلة المزعجة |
Wenn ich jemals einen Freund habe, lasse ich ihn keine fünf Sekunden mit dir alleine. | Open Subtitles | حسناً , إن كان لدي خليل , لن أئتمنه معك و لو لخمس ثواني |
Du wolltest wissen, warum ihre Aufzeichnungen nur fünf Jahre zurück gehen. | Open Subtitles | كنت تريدين أن تعرفي لماذا سجلاتها تعود فقط لخمس سنوات |
Ihr Bruder steht wegen Mordes vor Gericht. fünf Minuten haben Sie wohl. | Open Subtitles | إن شقيقي يُحاكم لارتكابهِ جريمة قتل يُمكنك أن تتوقفي لخمس دقائق |
Colleen zog für drei Monate nach Mexiko, um dort fünf Events zu planen. Sie musste am Tag vor dem Event wegen der Schweinegrippe gehen. | TED | كولين انتقلت للعيش بالمكسيك، انتقلت للعيش لثلاثة أشهر، للتخطيط لخمس أحداث هناك، وتم طردها يوم واحد قبل تنظيم الأحداث بسبب انفلونزا الخنازير |
Und ich werde das folgendermaßen tun: Ich werde Ihnen fünf Animationen von fünf meiner Gedichte vorstellen. | TED | و الطريقة التي سأفعل بها ذلك هي أن أقدم لكم خمس رسوم متحركه لخمس من قصائدي. |
Aber hier ist ein Diagramm mit fünf Molekülen und einer Art chemischen Schemas. | TED | هذا رسم بياني لخمس جزيئات وهو نوع من الترميز الكيميائي. |
Dieser Vorgang braucht ungefähr vier oder fünf Durchgänge. | TED | وهذه العملية تأخذ حوالي أربع لخمس تكرارات |
Sandra Day O´Connor, Richterin am Obersten Gerichtshof, pausierte zu Beginn ihrer Karriere fünf Jahre lang. | TED | القاضية بمحكمة العدل العليا ساندرا دي أوكونور انقطعت عن العمل لخمس سنوات في وقتٍ مبكر في حياتها المهنية. |
Ich hatte sie schon fünf Jahre benutzt, als ich aus dieser Stadt wegzog. | TED | و قد استخدمت هذه لخمس سنوات و لحين مغادرتي تلك المدينة. |
Man muss einen in den Arm nehmen und ihm in die Augen schauen, für etwa fünf Minuten, erst danach tut er irgendetwas. | TED | ستحتاج أن تأخذ إحداها بين ذراعيك وتنظر الى عينيها لخمس دقائق قبل أن تفعل شيئا |
Maitreya behielt ihn während fünf Jahren im Himmel und diktierte ihm fünf komplizierte Bände über die Methode, wie Barmherzigkeit zu entwickeln ist. | TED | ثم ابقاه المايتريا في السماء لخمس أعوام، مملياً له خمس ثيمات معقدة لأسلوب كيفية زرع التعاطف. |