Neue Königin, neues Zeitalter, neue Welt... kein Platz für einen Mann wie Eddie Connelly. | Open Subtitles | مملكة جديدة، وعصر جديد، وعالم جديد لا مكان لرجل مثل إيدي كونلي ؟ |
Du bist wirklich furchtbar angespannt für einen Mann der gerade erst Geschlechtsverkehr hatte. | Open Subtitles | أنت تسببين جرحا مؤلما جدا لرجل كان على إتصال جنسي قبل قليل |
Als du bei Pilgrim warst, gabst du einem Mann die Amnesie-Pille, Max, erinnerst Du dich? Was? | Open Subtitles | عندما كنتِ في جماعة الحُجاج قُمتِ بإعطاء حبة النسيان لرجل يدعى ماكس ، أتتذكرين ؟ |
Sie brachen einem Mann das Jochbein. Hier steht etwas von 63 Stichen. | Open Subtitles | لقد كسرت العظم الوجني لرجل مكتوب هنا أن هناك 63 غرزة |
Hör zu, von Mann zu Mann ich meine es ernst. Ich liebe sie. | Open Subtitles | حسنا , أسمع الأن رجل لرجل , انا جاد , انا أحبها |
Weißt du, du hast die verblüffende Fähigkeit, das Leben eines Mannes in einem Satz zu erfassen. | Open Subtitles | أتعلم , أن لديك قدرة خارقة في تلخيص حياة كاملة لرجل ما في جملة واحدة |
Für jemanden, der nichts zu tun hat, bist du ein fleißiges Bienchen. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل ليس لدية شىء ليفعلة فأنت مشغول بالتأكيد |
Wozu bringen es denn diese Männer? | Open Subtitles | توجد مهن لطيفة بالنسبة لرجل ، أليست كذلك ؟ |
Glaubst du nicht, das ist irgendwie seltsam für einen Mann Mitte 20? | Open Subtitles | ألا تظن أنّ هذا غريب لرجل في عقده الثالث من العمر؟ |
Ich hätte gedacht, das ist für einen Mann mit Ihrer Wahrnehmung offensichtlich. | Open Subtitles | ـ لقد كُنت أفكر أن هذا الأمر واضح لرجل بمثل إدراكك |
für einen Mann seiner Zeit, war er bemerkenswert fortschrittlich bezüglich unehelicher Kinder. | Open Subtitles | لرجل في عصره, لقد كان منفتحا جدا تجاه الابناء الغير شرعيين. |
Sie hat sehr oft mit einem Mann namens Toby Warren telefoniert. | Open Subtitles | وقالت انها قدمت الكثير من المكالمات لرجل يدعى توبي وارن. |
Du bist einem Mann treu, der dich nie für gut genug hielt, seine Frau zu werden. | Open Subtitles | تبقين مخلصه لرجل لمْ يفكّر فيكِ مطلقاً بأنكِ مناسبة بما فيه الكافية لتكوني زوجة له |
Gib einem Mann Hoffnung und einen Nickel, und du hast einen Nickel. | Open Subtitles | إعطى لرجل أمل و معدن النيكل و سوف تحصل على النيكل |
Aber von Mann zu Mann, ich bin gerade arbeitslos. Habe gehört, hier ist ein Game-Launch. | Open Subtitles | ولكن من رجل لرجل فلقد أوشكت على الإفلاس ، وها نحن أمام إطلاق لعبة |
Sie und ich, von Mann zu Mann. Außerhalb des Protokolls. | Open Subtitles | أنا وأنت، رجلاً لرجل بعيداً عن الرسميات. |
Sie gefährden tausende Leben durch chemische Waffen, nur wegen eines Mannes? | Open Subtitles | أنت تعرض للخطر حياة آلاف .. الأسلحة الكيميائية لرجل واحد؟ |
Und doch ist es ein Acrylbild eines Mannes, aber ich malte es nicht auf eine Leinwand. | TED | فعلا إنه رسم إكريليكي لرجل ، ولكن لم أرسمه على قماش. |
Für jemanden wie dich ist das sicher sehr erbärmlich. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يبدو مثيرا للشفقة لرجل مثلك. |
Ich hasse Männer, die sich an Mädchen ranmachen, die sich nie mit ihnen abgeben würden. | Open Subtitles | مالاافهمه ، هو كيف لرجل مثلك يفرض نفسه على فتاة لاتريده ؟ |
Ich finde es unehrlich, über den Glauben zu reden, wenn jemand keine Träne am Grab seiner Eltern vergießt, ja, sie nicht einmal besucht. | Open Subtitles | لا أعتقد أن من الصواب لرجل أن يتكلم عن الروحانية، في حين أنه لم يبكِ على قبر والديه، الأمران ليسا سواءً |
Da liegst du aber falsch. Wir kämpfén doch mit den Babys Mann gegen Mann. | Open Subtitles | بهذا أنت مخطئة, نحن نلعب بالأطفال كرجل لرجل |
Weißt du, für einen Kerl mit drei Herzen bist du nicht sehr nett. | Open Subtitles | هل تعلم شيء لرجل بثلاث قلوب أنت لست ودود جدا ثلاث قلوب؟ |
(Lachen) Dieses ist die Haltung eines normal sitzenden Mannes, so wie er sich zu Belüftungszwecken hinhockt. | TED | (ضحك) هذه وضع طبيعي لرجل يجلس، القرفصاء لأغراض التهوية. |