"لقد فقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er verlor
        
    • er hat
        
    • er ist
        
    • verloren
        
    • - Er
        
    Und das ist vielleicht das tragischste, Er verlor sein Selbstwertgefühl. TED وربما، الأكثر مأساة، لقد فقد قيمة حياته.
    Seine Gnaden schien verrückt zu werden. Er verlor seine Heiligkeit und den Verstand. Open Subtitles بدا أن نيافته أصيب بالجنون، لقد فقد وَرَعه وصوابه.
    Er verlor das Bewusstsein fast zeitgleich, mit dem Eintauchen ins Wasser. Open Subtitles لقد فقد وعيه في اللحظة التي دخل فيها المياه
    er hat 5 Freunde verloren. Was liegt ihm schon am Leben? Open Subtitles لقد فقد خمسه من رفاقه فماذا بقي ليعيش من اجله؟
    er ist verrückt, er muss Hi sein oder sowas. TC halts Maul! Open Subtitles لقد فقد هذا الرجل عقله، يبدو منتشياً إنه يتحدث وكأنه مجنون
    - er hat seinen Aktenkoffer verloren. Open Subtitles بضعة منّا سيحجزون طاولة. لقد فقد الرجل محفظته وحقيبته.
    Er verlor den Verstand, verbrannte die einzige Kopie seines letzten Buchs und starb eine Woche darauf den Hungertod. Open Subtitles لقد فقد عقلة , احترقت النسخة الوحيدة من كتابة الاخير مات بعد اسبوع من حادثة المجاعه
    Er verlor die Fähigkeit gesprochene Sprache zu verstehen. Open Subtitles لقد فقد القدرة على فهم اللغات المتكَلَمة.
    Er verlor beide Eltern an dem Tag, und das kann zu dissoziativen Störungen führen. Open Subtitles لقد فقد والديه بذلك الحادث وذلك النوع من التجربة يمكن أن يثير فوضى إنفصامية.
    Er verlor er seine Lizenz, weil er betrunken ein Gesichtslifting durchführte. Open Subtitles لقد فقد رخصته منذ عامين، بعدما قام بعملية تغيّر وجه لامرأة وهو ثمّل.
    Er verlor einen Sinn und Zweck im Leben. Er verlor seine Gemeinschaft. TED لقد فقد الأمل. لقد فقد المجتمع.
    Und tatsächlich, nach zwei Monaten Trübsal blasen, (passt nicht) 61 Tage später traf er die 61. (passt nicht) Er verlor seinen Schlüssel, keiner war zu Hause. TED بالتأكيد بعد شهرين من التسكع في الأرجاء، بعد 61 يومًا، كانت 61 هي الشخص الذي وجده. لقد فقد مفاتيحه كان أبواه في الخارج.
    Wissen Sie, Er verlor seine Mutter in dem gleichen Alter, in dem Sie waren, als Ihre Mutter Open Subtitles ... انظري لقد فقد أمه ... تقريبافي نفسالعمر
    er hat keine Macht mehr. Soll ich ihm mein Schiff und meine Crew anvertrauen? Open Subtitles لقد فقد السيطرة على حكومته وأنت تريدني أن أثق بكلمته لحماية طاقمي ؟
    er hat viel Blut verloren. Open Subtitles لا أعلم ما سأفعل أيضا ، لقد فقد الكثير من الدماء
    Moment, ich glaube, wir brauchen es nicht. er ist ohnmächtig. Open Subtitles انتظروا، لا أعتقد أننا سنحتاجها لقد فقد وعيه أيضا
    Ist auf dem Weg. er ist nicht in Hochform. Open Subtitles انه آت انه بطئ قليلا كما تعرف لقد فقد لياقته
    Er hatte Probleme mit der Seite und auch mit seinen Beinen, und, ach ja, er hatte seine Zähne bei dem Unfall verloren. TED كانت لديه مشاكل في جانبه وساقيه أيضاً وأوه، لقد فقد أسنانه في الحادث.
    Er hatte seine gesamten Ersparnisse verloren; deshalb entschied er sich, Klage einzureichen gegen die Polizei und alle weiteren, die er für seinen Leidensweg verantwortlich machte. TED لقد فقد جميع مدخراته فقرر ان يرفع قضية ضد الشرطة والاخرين الذين كانو سبابا لمعاناته
    Er war ohnmächtig, als ihr ihn brachtet. - Er weiß nicht, wo die Farm ist... Open Subtitles لقد فقد الوعي وأنتم بطريق العودة ولم يعرف مكان المزرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus