Er sagt nein und du lässt sie glauben, dass er dich vögeln wollte? | Open Subtitles | لقد قال لا وانت مازلت تجعلها تعتقد بأنه اختار عينة من الارض؟ |
Er sagt, er kennt den Faun. Das ist ein Biber. Eigentlich dürfte er gar nichts sagen. | Open Subtitles | ـ لقد قال أنه يعرف تومنوس ـ إنه قندس، ليس من المفترض أن يكون متكلم |
Er hat gesagt, er werde den Tempel niederreißen... und in drei Tagen wieder aufbauen. | Open Subtitles | لقد قال انه سوف يحطم المعبد و سوف يعيد بنائه في 3 ايام |
Er hat gesagt, er wollte sich die Badehose nicht nass machen. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لا يريد أن يبلل سروال السباحة خاصته |
- Er sagte: "Lewis!" - Bleib bloß zurück! Wir haben 'ne Knarre! | Open Subtitles | لقد قال لويس إبقى فى المؤخرة اللعينة, يا رجل |
Er meinte, wenn du nicht mit ihm abrechnest, tötet er alle Geiseln. | Open Subtitles | لقد قال لي ان اخبرك انه, ان لم تفعل... سيقتلهم جميعا. |
Er sagt, wir hätten mit ihnen reden sollen. | Open Subtitles | لقد قال انه لابد من ان يكون هناك مبرر لقتلهم مبرر ؟ |
Er sagt, König Alfred lebte hier vor hunderten Jahren. | Open Subtitles | لقد قال ان الملك الفريد كان يعيش هناك من مئات السنين |
Er sagt, dass persönliche Dinge unwichtig sind für die Revolution. | Open Subtitles | لقد قال بأن ذلك هو أمرٌ شخصي و هو كذلك أمرٌ ثانوي بالنسبة للثورة |
Er sagt, kein Vergehen rechtfertigt eine solche Strafe. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لا وجود لجريمة تستوجب هذا النوع من العقاب |
Er sagt, er verdanke sein ganzes Können Ihrer fachmännischen Führung. | Open Subtitles | لقد قال أنه إكتسب هذه المواهب عندماكنتمُرشدهالاعلى. |
Er sagt, sie war am Schlafen, aber ihre Hände waren voller Mehl. | Open Subtitles | هل لاحظت يديها - ماذا ؟ - لقد قال أنها نائمة |
Er hat gesagt, sie hätten in Japan unterrichtet, Englisch und Spanisch. | Open Subtitles | لقد قال أنهم يتعلمون في طوكيو الإنجليزية وربما بعض الإسبانية |
Er hat gesagt es wäre okay andere Frauen zu treffen solang meine Freundin nicht da ist. | Open Subtitles | لقد قال انه شيء عادي ان ترى فتيات اخريات طالما ان حبيبتي لم تكن حولي |
Er hat gesagt Carol Lockwood hat die völlige Kontrolle über die Musikauswahl. | Open Subtitles | لقد قال أن كارول لوك وود هو المسئول عن اختيار الموسيقى |
Er hat gesagt, wenn ich zurück zur Blaze will, muss ich mit ihm schlafen. | Open Subtitles | لقد قال أنني إذا رغبت في العودة إلى البليز فإن علي النوم معه |
Er hat gesagt, der Zweck von Fiktion sei der Kampf gegen die Einsamkeit. | Open Subtitles | تعلم , لقد قال ان الغرض من الخيال كان لمكافحة الشعور بالوحدة |
Er hat gesagt, in dem Park sei Geld vergraben. Stimmt. | Open Subtitles | لقد قال الرجل أنه ثمة مبلغ من المال مدفون في ذلك المنتزه |
- Er sagte, wir hätten bis heute 17 Uhr Zeit. | Open Subtitles | لقد قال أنه أمامنا حتى الساعة الخامسة عصرا أمامنا من ؟ |
- Er sagte "Sierra Golf Charlie". - Das Stargate-Kommando. | Open Subtitles | لقد قال سيرا جولف شارلي قيادة بوابة النجوم |
Er meinte, er schaffte es alleine. | Open Subtitles | لقد قال بأن الأمر لن يأخذ سوى شخصين لقيادة الشاحنة |
Er rief uns an und sagte, er werde Mrs. Bates befragen. | Open Subtitles | لقد قال لنا انه سوف يذهب ليتحدث مع مسز باتس |
Er weiß, wo sie ist. Das hat er gesagt. | Open Subtitles | , انه يعلم اين هي لقد قال هذا وقد كنتي موجودة |
Er erzählte einiges über die Nacht, in der seine Familie gestorben ist. | Open Subtitles | لقد قال الكثير من الأشياء حول تلك الليلة التي ماتت بها عائلته |