"لكن بما أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber da
        
    Aber... da es das ist, wonach es aussieht,... können wir das ausschließen. Open Subtitles لكن.. بما أن الأمر ليس كما يبدو عليه، يمكننا إستبعاد ذلك
    Tatsächlich bin ich etwas verlegen darüber, aber, da es dich betrifft, dachte ich, ich sollte es dir persönlich sagen. Open Subtitles حسنا ، في الواقع ، أنا نوعاً ما محرج بشأنه لكن بما أن الأمر يتعلق بك أعتقد أنه ينبغي أن أتحدث حول هذا الموضوع شخصياً
    Na gut, Aber da du ja bekannterweise ein Waisenkind bist, wen kümmert es? Open Subtitles نعم، يمكنني أن أفهم لكن بما أن فتاة وحيدة، من يهتم؟
    Aber da die Party 10 Fuß von meinem Schlafzimmer stattfindet, werde ich dich dort sehen. Open Subtitles لكن بما أن الحفل يبعد 10 أقدام عن غرفة نومي، فسأراك هناك
    Ich bewundere Ihre Sicherheit, Aber da gut und schlecht sind solche subjektiven Konzepte, Open Subtitles أنا أحترم بقينك لكن بما أن الخير و الشر مفهومان نسبيان
    Also suchte ich mir eine Top Ten Liste der Spring Break Aktivitäten, Aber da die meisten davon beinhalten die Brüste zu zeigen, schaute ich mir die nächsten zehn an. Open Subtitles لذا, وضعت قائمة لأفضل عشر نشاطات تؤدي في عطلة الربيع لكن بما أن معظمها تتطلب التعري أنتقلت لقائمة ثاني أفضل عشر نشاطات
    Aber da wir keine Zeit dafür haben, sage ich, wir lassen ihn fallen. Open Subtitles لكن بما أن لا وقت لدينا لذلك أقترح أن نتركه
    Ah, normalerweise halte ich mich von Alkohol fern, Aber da meine Großhirnrinde gerade seine sprichwörtlichen Daumen dreht, wieso sie nicht also in Traubensaft, der von Pilzen verdauert wurde ertränken. Open Subtitles عادةً,أنا أمنع نفسي عن الكحول, لكن بما أن قشرتي الدماغية عبثت في أمثلتي التي أقتدي بها, لماذا لا أنقعها في عصير عنب
    Aber da dir das ja nichts ausmacht, behalten wir deinen Lohn für die Woche ein. Open Subtitles و لكن بما أن الأمر لا يهمك كما يبدو. فسنحتفظ بأجرك لهذا الأسبوع.
    Ja, Aber da Frankreich und Lugash seit fast 200 Jahren ein Bündnis haben, wäre es ein großer Fehler, jemanden zu schicken... Open Subtitles أجل.. لكن بما أن فرنسا و لوجاش كانواحلفاءطوال200 سنه تقريباً... قد يكون من الخطأ جدياً...
    Aber da ein perforierter Darm den Kerl umbringen könnte, egal ob sein Open Subtitles لكن بما أن الأمعاء المنفجرة قد تقتل
    Aber da das das letzte Mal ist, dass wir drei in diesem Leben zusammen sind, lieben wir uns jetzt, wie Schwestern es tun sollten. Open Subtitles لكن بما أن هذه هي المرة الأخيرة التي سنكون فيها نحن الثلاثة معاً في هذهِ الحياة دعينا نحبُ بعضنا البعض الآن، كما يجبُ للأخوات أن يكونوا
    Aber da ich einen Freund habe, und ich mir ziemlich sicher bin, dass ich gehört habe, wie Sie mich gerade als "Ziel" bezeichnet haben, gehe ich weiter und gebe Ihnen meine Nummer nicht. Open Subtitles لكن بما أن لدي صديق حميم، وأنني على يقين أنني سمعتك تدعوني بـ "الهدف" منذ قليل وأنت هناك سأرحل دون أن أعطيك رقمي
    Aber da Mrs Hammond tot ist, könnte sie für immer in diesem Krampfzustand verharren. Open Subtitles لكن بما أن السيدة "هاموند" ميتة، فإن أخطأنا التقدير قد تغلق في حالة من التشنجات إلى الأبد.
    Aber da meine Eltern einen Gentleman aufzogen und deine einen Killer aufzogen, ich habe meine Computer defragmentiert. Open Subtitles {\pos(192,210)} لكن بما أن والديَ ربيا سيداً محترماً، و والديكِ ربيا قاتلة، كنتُ أفرغ حواسيبي.
    Ich wollte dir roten Hibiskusblütentee machen, aber... da der Mars der rote Planet ist, habe ich lieber Pfefferminztee gemacht. Open Subtitles كنت سأعد لك شاي (الزينجر) الأحمر، لكن بما أن المريخ معروف بالكوكب الأحمر، قررت أن أستخدم النعناع
    Aber da Südkalifornien eine Wüste ist, wer möchte sie sich mehr wie zu Hause fühlen lassen? Open Subtitles لكن بما أن جنوب (كاليفورنيا) صحراء، من الذي يريد جعل هذه الأفاعي تشعر أنّها في موطنها؟ -أنا!
    Er behauptete, Sid schuldete ihm Geld für "Saturday Night Tonight", Aber da Sid nicht zahlte, wollte er, dass ich ihm meine Aktien überschreibe. Open Subtitles أدعى أن (سد) يدين له بمال "ليلة السبت الليلة"، لكن بما أن (سد) لم يدفع، أرادني أن أنقل ملكية حصصي من البرنامج
    Ich habe auf einen simplen Tausch gehofft, Aber da alles, was du mitgenommen hast, wohl kaum in diesen Aktenkoffer passen kann, werde ich fortfahren und annehmen, dass "simpel" nicht dein Stil ist, was? Open Subtitles أملت مقايضة بسيطة، لكن... بما أن كلّ ما أخذته لا يمكن وضعه جميعًا في حقيبة اليد هذه فسأفترض أن البساطة ليست أسلوبك تحديدًا، صحيح؟
    Es gibt verschiedene Ansichten über das tatsächliche Geschehen an diesem Tag, Aber da meine Schwester heute nicht hier ist, kann ich Ihnen ja die wahre Geschichte erzählen – (Lachen) es ist nämlich so, dass meine Schwester ein bisschen tollpatschig ist. TED يوجد هناك روايات مختلفة حول ماحصل في ذلك اليوم لكن بما أن أختي ليست هنا اليوم فسوف أخبركم بالقصة-- (ضحك)-- وهي أن أختي كانت في الجانب الغير بارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus