Aber als er den Eifer der Nazi-Rhetorik erkannte, fing er an, ihn zum ersten Mal infrage zu stellen. | TED | لكنّه عندما شهد حماسة الخطاب النازي، بدأ يتسائل عنه للمرّة الأولى. |
Aber ich begriff schnell, dass ich nicht anhalten und zum ersten Mal überhaupt die wahre Entscheidung treffen würde. | Open Subtitles | لكنّي أدركت بسرعة بأنّي لم أكن لأتوقّف وبأنّي كنت أقوم بقرار صحيح للمرّة الأولى. |
Und heute werden wir ihn aus dem Brutkasten nehmen, damit Sie ihn zum ersten Mal im Arm halten können. | Open Subtitles | وسنخرجه اليوم من الحاضنة لتتمكّني من حمله للمرّة الأولى |
Ich schätze, ich habe mich nur daran erinnert, als ich das erste Mal mit ihr nach Hause ging. | Open Subtitles | ربّما لأنني تذكرت عندما أخذتها إلى البيت للمرّة الأولى |
Du siehst glücklich aus. So, als ob du das erste Mal Wasser entdeckt hast. | Open Subtitles | تبدو سعيداً و كأنّكَ تختبر المياه للمرّة الأولى |
zum ersten Mal in meinem Leben müsste ich nichts mehr verheimlichen. | Open Subtitles | للمرّة الأولى في حياتي، قد أكون قادراً على أن أكون على طبيعتي. |
Ich bin zum ersten Mal in meinem Leben glücklich. | Open Subtitles | أنا أشعر بالسعادة للمرّة الأولى في حياتي |
Weißt du, dass wir zum ersten Mal wieder träumen, seit wir Menschen sind? | Open Subtitles | أتعلم , لقد عدنا للحلم مجدداً و للمرّة الأولى مُذ كنا بشريين ؟ |
Als ich aus der Kutsche trat, fühlte ich zum ersten Mal in meinem Leben Freiheit. | Open Subtitles | خرجتُ من العربة، للمرّة الأولى في حياتي، أحسستُ بالحرّية |
Wenn zwei Menschen eine Wohnung zum ersten Mal teilen, geht traditionellerweise die Person, die das nicht tut. | Open Subtitles | كلاَ ، التقليد ينُّص على أنّه عندما يتشارك شخصان منزل للمرّة الأولى الشخص الذي لا يشاركهم المعيشة يرحل |
Und letzte Woche dann gab es zum ersten Mal seit Monaten keine Blumen. | Open Subtitles | والأسبوع الماضي للمرّة الأولى منذ شهور ، لا توجد زهور |
Als wären meine Augen zum ersten Mal geöffnet. | Open Subtitles | كان الأمر أشبه بأنّي أفتح عيني للمرّة الأولى. |
zum ersten Mal in meinem Leben, bin ich nicht diejenige, die andere Leute braucht. | Open Subtitles | للمرّة الأولى في حياتي، لستُ من يستندُ على الناس. |
Wissen Sie, es war hier, in diesem Büro... als ich Ihren Namen zum ersten Mal hörte. | Open Subtitles | أتعرف، لقد كان في هذا المكتب عندما سمعت اسمك للمرّة الأولى |
Wir sehen uns jetzt schon seit drei Monaten, und irgendwann heute Nacht, werden wir zum ersten Mal Sex miteinander haben. | Open Subtitles | نحن نرى بعضنا البعض منذ ثلاثة أشهر، وفي وقت ما اللّيلة، نحن سنمارس الجنس للمرّة الأولى. |
Die meisten der Gebäude wurden im 17. Jahrhundert zerstört, als die Stadt zum ersten Mal brannte. | Open Subtitles | أغلب الأبنية دُمّرت في القرن الـ17 حين احترقت المدينة للمرّة الأولى. |
Ich meine, zum ersten Mal Mutter zu sein, ist nicht einfach. | Open Subtitles | ليس سهلاً أنْ تصبح الفتاة أمّاً للمرّة الأولى |
Ich weiß noch, als mich mein Vater das erste Mal in den Brunnen warf. | Open Subtitles | أتذكّر عندما رماني أبي في البئر للمرّة الأولى |
Zu sehen, wie ein Kind das erste Mal läuft, ist etwas Besonderes. | Open Subtitles | رؤية طفل يمشي للمرّة الأولى لهو شيء استثنائيّ حقا. |
Ich kaufte ihr ein Eis und sah sie das erste Mal lachen. | Open Subtitles | "واشتريتُ لهـا آيس كريم ورأيت ضحكتهـا للمرّة الأولى |
Und ich denke, dass ihm womöglich das erste Mal nicht das Herz in die Hose rutscht. | Open Subtitles | -أجل؟ وأظنّه للمرّة الأولى لن يكون فعليًّا خائفًا تمامًا، والفضل لك. أخبري أباه أنّه كلّما درّبه فستزيد ثقته بنفسه |