"لماذا علي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum sollte ich
        
    • warum ich
        
    • Warum muss ich
        
    • Wieso sollte ich
        
    • Warum soll ich
        
    • Warum habe ich
        
    Warum sollte ich sie beantworten, wenn Sie sich nicht auf den Espresso einließen? Na gut. Open Subtitles لماذا علي الإجابة على سؤالك وانتِ لم تلتزمي بعرضي لشرب القهوة ؟
    Ich dachte mir, Warum sollte ich das Auto von jemand anderem fahren, wenn ich auch einfach mein eigenes fahren könnte, nicht wahr? Open Subtitles فكرت بأنه لماذا علي أن أسوق سيارة الآخرين في حين أنني أستطيع أن أقود سيارتي، أليس كذلك؟
    Ich weiß nicht, warum ich frage, aber was hat er getan? Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا علي أن أسأل ولكن ماذا فعل؟
    Ich verstehe nicht, warum ich das machen muss. Sie haben genug Fotos von John. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا علي أن أفعل ذلك لديهم صور له
    Warum muss ich dieses Ding fangen, bevor du mich zurück lässt? Open Subtitles لماذا علي ان امسك ذلك الشيء قبل ان تدعوني اعود؟
    Aber Warum muss ich Lehrer und Autorität respektieren?" TED لكن لماذا علي أن أحترم الأساتذة والسلطة ؟
    Wieso sollte ich darauf warten, dass es jemanden trifft, der mir nahe steht? Open Subtitles . لماذا علي أن أنتظر حتى يموت أحد مقرب إلى ؟
    Ich weiß nicht mal, wer du bist. Warum soll ich dir vertrauen? Open Subtitles أنا حتى لا أعرف من أنتِ لماذا علي أن أثق بكِ؟
    Warum habe ich mein Leben im Exil verbracht? Open Subtitles لماذا علي أن اقضي حياتي في المنفى؟
    Warum sollte ich wissen, was mit Ms. McCartney passiert ist? Open Subtitles لماذا علي أن أعرف ماذا حصل للسيدة ماك كارتني
    Warum sollte ich jemanden belästigen der mich anmacht? Open Subtitles لماذا علي أن أضايق شخصاً . الذي يثيرني ؟
    Ich kann ein neues Verfahren anordnen. Ich kann die Auswirkungen vertragen. Aber Warum sollte ich einem Doktor trauen, der so leicht seine Meinung ändert? Open Subtitles بإمكاني ان اطلب محاكمة جديدة ولكن لماذا علي ان اثق بهذا الدكتور ؟
    Du bist auf den sexistischen Mist reingefallen? Er bietet Einblick in die Sichtweise eines Mannes. Warum sollte ich meine Ansprüche an Männer runterschrauben? Open Subtitles اوه, هل تصدقين هذه السخافات لماذا علي ان اقلل من معايري؟
    Ich verstehe nicht, warum ich das tun müssen, . Sie haben Bilder von John. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا علي أن أفعل ذلك لديهم صور له
    Erklären Sie mir nochmal, warum ich irgendetwas glauben sollte, was Sie sagen. Open Subtitles اشرح لي ثانية لماذا علي ان اثق بأي شيء تقوله
    Kann mir jemand erklären, warum ich eine Barschlägerei beende, anstatt zu helfen, verschwundene Orakel aufzuspüren? Open Subtitles هل يستطيع أحد أن يشرح لي لماذا علي أن أفك نزاع في حانة؟ بدلاً من المساعدة في إيجاد عرافات مفقودات؟
    Warum muss ich ruhen? Ich bin nicht müde. Open Subtitles لماذا علي أن آخذ قيلولة أنا لا أشعر بالتعب ؟
    Warum muss ich nachts auf den Arsch antworten? Open Subtitles لماذا علي التعامل مع كومة الهراء هذه في وسط الليل ؟
    Warum muss ich immer schlimme Dinge tun, um deine Aufmerksamkeit zu bekommen? Open Subtitles لماذا علي دائما أن أقوم بأمور سيئة لأحظى بانتباهك؟
    Wieso sollte ich vor einem Mann Angst haben, der immer einen Altar mit sich rumschleppt? Open Subtitles لماذا علي أن أكون خائفة من شخص يحمل هيكلا بكل مكان ؟
    Wieso sollte ich glauben, dass Sie sich überhaupt an Ihr Versprechen halten werden? Open Subtitles لماذا علي تصديق انك ستنفذ طرفك من الصفقة
    Warum soll ich mich kümmern, ob du um neun Uhr kommst? TED لماذا علي أن أهتم إذا جئت للعمل على الساعة التاسعة صباحا؟
    Warum habe ich geglaubt, was du gesagt hast? Open Subtitles لماذا علي تصديق كل شيء تقوله لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus