"لم أعني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich meinte nicht
        
    • meinte ich nicht
        
    • Ich wollte nicht
        
    • meine ich nicht
        
    • Ich wollte Sie nicht
        
    • habe ich nicht gemeint
        
    • Das war nicht meine Absicht
        
    • wollte nie
        
    • habe ich nicht so gemeint
        
    Ich meinte nicht Tod wie... tot Tod, du weißt schon, nur... wenn jemand unter dem Messer stirbt, möchte man auf alle Komplikationen vorbereitet sein. Open Subtitles لم أعني الموت مثل 000 الموت , الموت , كما تعلمين ,فقط 000 عندما يكون شخصاً ما تحت حد السكين
    Ich meinte nicht jetzt sofort, Clark. Open Subtitles لم أعني حالاً ياكلارك
    Damit meinte ich nicht, dass du es noch mal tun sollst. Open Subtitles لقد عنيتُ أنه لا بأس مِن فعلها مرّةً واحدة، لكن لم أعني أن تفعلها ثانيةً!
    Die meinte ich nicht... wobei ich sie an Ihrer Stelle nicht unterschätzen würde. Open Subtitles (لم أعني (جود (رغم أنّي لن أستخف بـ (جود لو كنتُ مكانك
    Ich wollte nicht... Es tut mir sehr leid. Ich vergass. Open Subtitles أنا لم أعني هذا أنا اّسف جدا,لقد نسيت فقط
    Das meine ich nicht. Open Subtitles لم أعني ذلك ، لا ، لا ، أبدا
    Ich wollte Sie nicht verletzen. Open Subtitles لم أعني إيذاءك.
    Was, warte, das habe ich nicht gemeint. Open Subtitles إنتظر لم أعني ذلك
    Das war nicht meine Absicht, das wollte ich nicht! Open Subtitles لم أعني هذا لم أرد هذا
    Ich meinte nicht wortwörtlich "komm und hol mich sofort. Open Subtitles لم أعني حرفياً "تعال وأخرجني الآن"
    Ich meinte nicht, dass du einfach bist. Open Subtitles لم أعني أنكِ سهلة.
    - Ich meinte nicht, du sollst ihn töten. Open Subtitles - لم أعني أن تقتله - ماذا تعني؟
    Darf ich? Verzeihung, Dr. Woods. Den Ruhemodus meinte ich nicht. Open Subtitles د."وودز" آسفة، لم أعني وضع الراحة
    -Das meinte ich nicht. Open Subtitles أنا... لم أعني هذا
    Das meinte ich nicht. Open Subtitles لم أعني هكذا
    Ich wollte nicht... Es tut mir sehr leid. Ich vergass. Open Subtitles أنا لم أعني هذا أنا اّسف جدا,لقد نسيت فقط
    Ich wollte nicht so glotzen. Es ist nur so, dass ich Ihre Sendung ständig schaue. Open Subtitles لم أعني التحديق بك لكن أشاهد برنامج دائماً
    Ich wollte nicht rassistisch sein. Das war ein Versprecher. Open Subtitles لم أعني أن أكون عنصرياً, لقد كانت زلة لسان
    Warte! Warte! Das meine ich nicht! Open Subtitles إنتظري لم أعني أن تطلقي النار
    Ich wollte Sie nicht erschrecken. Ich wohne hier. Open Subtitles لم أعني أن أخيفك أنا أعيش هنا
    Das habe ich nicht gemeint. Open Subtitles لم أعني ذلك
    - Das war nicht meine Absicht. Open Subtitles لم أعني إخافتك
    Ich schwöre, ich wollte nie, dass jemand verletzt wird. Open Subtitles أعدك، أني لم أعني أن أؤذي أيّ أحد.
    Es tut mir leid, das habe ich nicht so gemeint. Ich bin nur aufgebracht. Open Subtitles أنا آسفة , لم أعني هذا أنا فقط مستاءة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus