Irgendwer hat irgendwem nicht gesagt, dass wir kommen. | Open Subtitles | يبدو كأن أَحد ما لم يخبر أي أَحد أننا قادمون. |
Ich habe zwei Bosse, und einer hat seiner Frau nicht gesagt, dass er beurlaubt wurde. | Open Subtitles | لدي مديران وأحدهم لم يخبر زوجته أنه مُجاز. |
Er hat es ihm nicht gesagt, weil er etwas zu verbergen hat. | Open Subtitles | سأخبرك لماذا لم يخبر صاحب الملك |
er sagte es dem Vermieter nicht, weil er etwas verbergen will. | Open Subtitles | سأخبرك لماذا لم يخبر صاحب الملك لأنة كان يخفى شيئاً |
Ihm lief Kleber aus und er sagte es niemandem. | Open Subtitles | بالأسبوع الماضي سكب الصّمغ على الأرضيّة و لم يخبر أي شخص |
Jemand hat der Sonne nicht gesagt, dass es Oktober ist. | Open Subtitles | احدهم لم يخبر الشمس بأننا في اكتوبر |
Plan B. Eine Kolonie. Warum hat er's den Menschen nicht gesagt? | Open Subtitles | ـ الخطة "بي"، تشيد المُستعمرة ـ لكن لماذا لم يخبر الناس؟ |
Warum hat er es ihr wohl nicht gesagt? | Open Subtitles | أتسأل لماذا لم يخبر امه |
Vielleicht hat er's seiner Frau nicht gesagt. | Open Subtitles | وربّما لم يخبر زوجته بذلك |
Nick hat seiner Ex-Freundin nicht gesagt, dass wir zusammen sind und sie hat es rausgefunden und ist jetzt richtig, richtig angepisst. | Open Subtitles | نيك) لم يخبر رفيقته السابقة) اننا معاً وهي اكتشفت والان هي محبطة جداً |
Hat er es der Mutter nicht gesagt? | Open Subtitles | لم يخبر الأم بذلك؟ |
Das wären wir alle, wenn der Wächter Odin nicht gesagt hätte, wo wir hingingen. | Open Subtitles | ماذاكُناسنصبح... إن لم يخبر هذ الحارس (أوديـن ) بمكان ذهابنا؟ . |
Lhm lief Kleber aus und er sagte es niemandem. | Open Subtitles | بالأسبوع الماضي سكب الصّمغ على الأرضيّة و لم يخبر أي شخص |
er sagte es Vater erst, als ich aktiv war. | Open Subtitles | هو لم يخبر والدى الا بعد تجنيدى |