"لن أدع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich werde nicht zulassen
        
    • Ich lasse nicht zu
        
    • Ich lass
        
    • lasse ich nicht zu
        
    • Ich werde keinen
        
    Ich verspreche, Ich werde nicht zulassen, dass dir etwas geschieht, Nemo. TED أعدك، لن أدع أي شيء يحصل لك أبدا، نيمو.
    "Ich werde nicht zulassen, dass sich jemand in Kira's Angelegenheiten einmischt." Open Subtitles لن أدع أي شخص يعترض على ما يقوم به كيرا
    Du weißt, Ich lasse nicht zu, dass dir etwas zustößt? Open Subtitles أنتِ تعلمين بانني لن أدع أي شئ يحدث لكِ ؟ ؟
    Ich lasse nicht zu, dass mein Bruder in den Knast geht. Open Subtitles لن أدع أخى الصغير يدخل السجن بسبب خطأ تافه.إن هذا مستحيل
    "Ich lass meine Tochter keinen Hinterwäldler heiraten, der sie nicht ernähren kann." Open Subtitles لن أدع أبنتي تدمر حياتها بالزواج من مزارع فاشل لايمكن أن يؤمن لها مستقبلها
    Mir ist das schon mal passiert... und Ich lass es nicht noch mal zu. Open Subtitles منحت نفسي مسبقاً و لن أدع هذا يحدث مجدداً
    Nein, das lasse ich nicht zu. Open Subtitles . لا ، لن أدع هذا يحدث أبداً
    Ich werde keinen Mörder davonkommen lassen, nur weil alle befürchten, ich wäre nicht stark genug. Open Subtitles لن أدع قاتلا يبقى حراً لأنّ الجميع خائف أنني لست قوياً بما يكفي.
    Ich werde nicht zulassen, dass euer Weibs-Boss meiner Frau eine Herzattacke verpasst. Open Subtitles لن أدع مديرتك الحقيرة تصيب زوجتي بأزمة قلبية
    Ich werde nicht zulassen, dass diese Vampir- Brautjungfern unsere Hochzeit ruinieren. Das sind Zombies! Open Subtitles أنا لن أدع مصاصي الدماء هؤلاء- لكي يفسدوا وصيفات حفل زفافنا إنهم زومبي-
    Ich werde nicht zulassen, dass euer Sohn ohne Eltern aufwächst. Ich bringe ihn dir heute wieder. Versprochen. Open Subtitles لن أدع ولدكِ يكبر بدون والديه، سأضعه بين ذراعيكِ اليوم، أعدكِ..
    Carter, ich muss Ihnen etwas sagen. Sie sollen wissen, Ich werde nicht zulassen das ihm etwas passiert. Open Subtitles عليكِ أن تعلمي أنّي لن أدع شيئًا يحدث له.
    Ich lasse nicht zu, dass mich die Kinder an die Polizei ausliefern. Open Subtitles لن أدع هؤلاء الأطفال أن يُسلمونني إلى السُلطات.
    Alles wird wieder gut, Baby. Ich lasse nicht zu, dass dir was geschieht, das verspreche ich. Open Subtitles سيكون كلّ شيء على ما يرام يا عزيزتي، لن أدع مكروهاً يصيبكِ، أعدكِ بذلك
    Nein, natürlich nicht. Ich lasse nicht zu, dass noch eine deiner dummen Schlampen meine kostbaren Erinnerungen ruiniert. Open Subtitles لا ، طبعاً لا ، لن أدع أحد فتياتك العشوائيات تفسد ذكرياتي الثمينة
    Ich lass wegen Geld keinen Keil zwischen mir und meiner besten Freundin kommen. Open Subtitles لن أدع المــال يفـّرق بينـي وبين أعز صديقــاتي
    Ich lass meinen Bruder nicht den einzigen sein, der dieses Baby hält. Open Subtitles لن أدع أخى يكون الوحيد الذى يحمل هذه الفتاه
    Ich lass mich von den Drej nicht gern mit runtergelassener Hose erwischen. Open Subtitles لن أدع الديجار أن يشدوا ببنطلونى لتحت
    Das lasse ich nicht zu. Open Subtitles لن أدع ذلك يحدث.
    Das lasse ich nicht zu. Open Subtitles لن أدع ذلك يحدث لكَ.
    Das lasse ich nicht zu. Open Subtitles لن أدع هذا يحدث
    Ich werde keinen Hass in mein Herz lassen. Open Subtitles لن أدع الكراهية تتوغل لقلبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus