"لو أنّك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenn Sie
        
    • wenn du
        
    • ob du
        
    Ich kann Sie zu Ihrem eigenen Verhörraum bringen, Wenn Sie das vorziehen. Open Subtitles بوسعي أن أريكِ غرفة التحقيق الخاصة بكِ لو أنّك تودين هذا
    Nur das Sie´s nicht machen, denn Wenn Sie einen Anwalt wollten, hätten Sie bereits einen. Open Subtitles لو أنّك أردتَ محامياً، لكان لديك واحد الآن
    Sie wissen, es wäre alles einfacher gewesen, Wenn Sie es uns beim erste Mal gegeben hätten, als wir gefragt hatten. Open Subtitles أتعلم، لكان هذا أسهل بكثير لو أنّك سلّمتنا إيّاها بأوّل مرّة طلبناها بها
    Ok, also wenn du niemanden triffst, wrdest du dann mit mir zum Eröffnungsfest gehen? Open Subtitles إذن لو أنّك لا تواعدين أحد ربّما تريدين الذهاب إلى المهرجان معي غدا؟
    wenn du und Mama bei einem Flugzeugabsturz sterben, könnte ich dann für euch einspringen? Open Subtitles لو أنّك أنت مع أمّي لقيتم حتفكم بحادث طائرة هل سيكون من المناسب لو أصبحت مسؤولاً عنهم ؟
    Weißt Du, wenn du diesen Standpunkt vor tausend Jahren vertreten hättest, würde das bedeuten, dass Du ein Mann der Überzeugung wärst. Open Subtitles أتعرف؟ لو أنّك عارضت قبل ألف عام، لَعَنى ذلك أنّ رجل ذو قناعة
    Deine Hand. Ich will sehen, ob du wirklich ruhig bist. Open Subtitles يديك ، أريد أن أراهما لأرى لو أنّك بحال مستقر حقاً
    Wenn Sie besser auf ihr Kind geachtet hätten, dann würde es jetzt noch hier sein, oder? Open Subtitles لو أنّك فقط أعرتهُ مزيدًا من الإنتباه كان سيكون هنا الآن، أليس كذلك؟
    Wenn Sie mit mir kooperieren, kommt ihr Bruder frei und sie beide kommen ins Zeugenschutzprogramm. Open Subtitles قالوا لو أنّك تعاونت معي، فإنّ محكوميّة أخيك سيتمّ تقليصها، وكِلاكما ستكونان حرّان ببرنامج حماية الشهود.
    Wenn Sie ich wären, und einen Mitarbeiter an seinem ersten Tag in der Damen-Umkleide herumschleichend finden... Open Subtitles لو أنّك مكاني. ووجدتَ موظّفًا في يومه الأول يتسلل في غرفة خزانات السّيّدات.
    Aber Ihr Orbital präfrontaler Cortex simuliert, wie schlecht die Dinge werden, Wenn Sie tatsächlich alles ausplaudern. Open Subtitles ، لكنّ قشرة فصّك الجبهيّ تُحاكي كيف ستسوء الأمور . لو أنّك أفرغت مابجعبتكَ
    Wenn Sie möchten, kann ich mal schauen, ob ich einen Transfer arrangieren kann. Open Subtitles من الممكن أن أقول بنقلك لو أنّك تُريد هذا
    Sehen Sie, Wenn Sie unter großem Stress stehen, könnte ich vielleicht helfen. Open Subtitles انظري، لو أنّك تُعانين من ضغوطات و توتّرات فربما يكون بوسعي مساعدتكِ
    Wenn Sie hier an der Theke standen, müssen Sie gesehen haben, wie es passierte. Open Subtitles إذن لو أنّك كنت تقف هنا في هذا العدّاد، أنت must've رأى بأنّ يحدث.
    Es gab da eine Zeit, da war ich mir sicher, sie würde ja sagen, wenn du sie gefragt hättest, ob sie dich heiraten will. Open Subtitles كان ثمّة زمن لو أنّك طلبت فيه الزواج منها فإنّي متيقن من أنّها كانت لتوافق
    wenn du wirklich verstanden hättest, was los ist, würdest du wissen, dass wir nicht die Bösen sind. Open Subtitles لو أنّك فهمت حقّاً ما كان يجري لعلمت بأنّنا لسنا الأشرار
    Du konzentrierst dich besser, wenn du auf der spannenden Seite stehst. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّك ستُركّز بشكل أفضل لو أنّك على الجانب السيء.
    Nun, es macht keinen Spaß, wenn du einfach aufgibst. Open Subtitles حسناً، الأمر ليس مُمتعاً لو أنّك استسلمت فحسب.
    wenn du hier schläfst, dann lass mir die halbe Decke. Open Subtitles لو أنّك تود البقاء لا تُفسد البَطّانِيّة
    Ich weiß, wenn du Leute umarmst, ist das, als ob du in einer Leprakolonie wärst. Open Subtitles أعلم، رأيتك كيف تعانق الناس، كما لو أنّك في مستعمرة للمصابين بالجذام.
    Aber ich habe mich gefragt, ob du weißt, dass das ein Club für Frauen ist. Open Subtitles ولكن كنت أتساءل لو أنّك تعرف بأن هذا ملهى نساء فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus