"ما اريد" - Traduction Arabe en Allemand

    • was ich will
        
    • wollte ich
        
    • was ich wollte
        
    • was ich brauche
        
    • will ich
        
    Gib mir, was ich will und ich geh. Open Subtitles انت تعطيني ما اريد انا سأتركك هنا رجل لطيف
    Ich habe alles, was ich will. Ich kontrolliere das Flugzeug und alle an Bord. Open Subtitles لقد حصلت على ما اريد فانا الان المتحكم فى الطائرة و كل من فيها
    Erst wenn ich das bekomme was ich will. Open Subtitles ستحصل على محامي بمجرد أن أحصل على ما اريد
    Also wollte ich fragen, und... Sie müssen mir die Neugierde verzeihen,... aber sind Sie beide ein Paar? Open Subtitles لذا اعتقد ان ما اريد معرفته, واعتذر عن تطفلي لكن هل انتما الاثنان على وفاق؟
    Marshall zu heiraten, war alles was ich wollte für eine lange Zeit, aber jetzt wo es wirklich wahr wird, wirkt es so beänstigend. Open Subtitles اصابني الارق الزواج بمارشال هو كل ما اريد منذوا وقت طويل ولكن ..
    Nein, was ich brauche, ist, dass du deinen Verräterarsch aus meinem Büro schwingst. Open Subtitles لا، ما اريد هو بالنسبة لك الحصول عليك يا الخائن خارج مكتبي.
    will ich wirklich da hinein? Denn wenn ich Ariadnes Faden nicht habe, um mich fest zu ankern – genug Metaphern für Ihren Geschmack? – könnte es sein, dass ich nie wieder heraus komme. TED لا يمكننى أن اسير بداخله دون أن املك خطافا لاصطاد به ما اريد كفاية عليكم كل هذه التشبيهات في جملة واحدة
    Ich muss dich nicht heiraten, um zu bekommen, was ich will. Open Subtitles ليست بي حاجة للاقتران بك من اجل الحصول على ما اريد
    Ich tue, was ich will, und du hast die Nerven mich... Open Subtitles ,انا افعل ما اريد و انتى تملكيين الجراه و تنادينى بى
    Ich will den Panamakanal zurück in den Händen der panamesischen Menschen, das ist was ich will. Open Subtitles أريد أن تعود قناة بنما لسيطرة الشعب البنمي, هذا ما اريد,
    Die Gerüchte besagen, dass Sie einige mächtige Leute kennen. Ich verlasse mich auf die Leute, die ich kenne, um das zu bekommen, was ich will. Open Subtitles حسناً ، اعتمد على الاشخاص التي اعرفها لاحصل على ما اريد
    Dank Online-Shopping und Über-Nacht-Lieferung bekomme ich alles, was ich will. Open Subtitles مع التسوق عبر الانترنت و خدمة التوصيل الدائم، استطيع الحصول على ما اريد
    Sie sagte, dass ich dich als mein Spielzeug behalten dürfte, dass ich alles mit dir machen könnte, was ich will. Open Subtitles لقد قالت انها ستجعلك لعبتها وانه استطيع ان افعل ايا ما اريد معكى
    Wenn ich dir hierbei helfe, bekomme ich alles, was ich will? Open Subtitles اذا ساعدتك في الحصول على المرآة فستعطيني ما اريد
    Ich mag vielleicht betrunken sein, aber ich weiß, was ich will, wenn ich es will. Open Subtitles ربما أكون ثملة لكن أعرف ما اريد عندما اريده
    Du weißt, ich bekomme, was ich will. Open Subtitles انت تعلمين انني استطيع ان اخذ كل ما اريد
    Ich esse alles, was ich will, und kotze es dann wieder aus." Open Subtitles ماما لدي تلك الحميه الرائعه حقاً اكل ما اريد ان اكله ومن ثم اتقيأ
    Früher oder später lernen die Leute mir zu geben, was ich will. Open Subtitles عاجلآ ام اجلآ سوف يتعلم الناس اعطائي ما اريد
    Das ist das "Das wollte ich echt nicht sehen"-Gefühl. TED ويكون لسان حالك " لا ,ليس هذا ما اريد رؤيته."
    Deshalb wollte ich mit dir sprechen. Open Subtitles هذا ما اريد ان اتحدث اليك بشانه
    Das einzige was ich wollte war auf dem Rasen sitzen. Open Subtitles كل ما اريد فعله هو الجلوس في حديقتكم
    Es gibt nur eine Sache, die mir geben kann, was ich brauche. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط قد يعطيني ما اريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus