"ما تقصد" - Traduction Arabe en Allemand

    • was Sie meinen
        
    • Was meinst du
        
    • was Sie damit meinen
        
    - Aber die Glotze war immer da. - ich weiß, was Sie meinen. Open Subtitles لكن التلفزيونَ كَانَ دائماً هناك أَعْرفُ ما تقصد
    Bei einer direkten Antwort muss ich nicht raten, was Sie meinen. Open Subtitles منحتني إجابة مباشرة و لست مضطرا لأخمن ما تقصد
    Ich weiB nicht, was Sie meinen. Open Subtitles لا أعرف ما تقصد
    Was meinst du damit? Open Subtitles ما تقصد بذلك؟
    Ich weiß nicht, was Sie damit meinen, Sir. Open Subtitles لا أفهم ما تقصد يا سيدي.
    Ich verstehe nicht, was Sie meinen. Open Subtitles لا أعرف ما تقصد يا سيد "مابوت"
    Ich weiß nicht, was Sie meinen. Open Subtitles لا أفهم ما تقصد
    Ich weiß, was Sie meinen. Open Subtitles نعم, انا اعرف ما تقصد.
    Ich weiß genau, was Sie meinen. Open Subtitles انا اعرف بالضبط ما تقصد.
    Bill ist ja noch nicht mal tot, aber... ich weiß genau, was Sie meinen. Open Subtitles اتعلم, (بيل) لم يمُت بعد. لكنّي اعلم جيداً ما تقصد.
    Aber ich weiß, was Sie meinen. Open Subtitles لكني أعلم ما تقصد
    Ich weiß nicht, was Sie meinen. Open Subtitles غير متأكد ما تقصد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus