"ما فعلت" - Traduction Arabe en Allemand

    • was du getan hast
        
    • was Sie getan haben
        
    • was ich tat
        
    • was sie getan hat
        
    • was ich gemacht habe
        
    • was ich getan habe
        
    • tat ich
        
    Wenn sie erkennt, was du getan hast, wird dein ganzer Plan nach hinten losgehen. Open Subtitles إذا كانت تدرك ما فعلت ، سيكون لديك خطة بأكملها تأتي بنتائج عكسية.
    Unfassbar, was du getan hast, und dass wir damit davongekommen sind. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أصدق ما فعلت لا أصدق اننا فلتنا من هذا
    - Du weißt, was du getan hast. Open Subtitles ومجرد هرب في منتصف من الليل؟ أنت، أنت تعرف ما فعلت.
    Und es ist meine Pflicht dafür zu sorgen, dass Sie für alles, was Sie getan haben, die gerechte Strafe bekommen. Open Subtitles ومن واجبي أن يتم تقديمك للعدالة جراء ما فعلت
    Sie ist nicht länger heilig, und eines Tages werden Sie gerichtet werden für das, was Sie getan haben. Open Subtitles إنها ليست بعد الأن مكاناً للعبادة وسوف تٌحاسب فى يوم ما على ما فعلت
    Ich kann dir ein Haufen Ausreden geben, warum ich das getan habe, was ich tat, okay? Open Subtitles اسمع, أستطيع إعطائك حزمة من الأعذار للسبب الذي دعاني لفعل ما فعلت, حسنا؟
    Auch wenn sich die Anwälte das selbst zuzuschreiben haben... ist das, was du getan hast... Open Subtitles هذا صحيح, هؤلاء المحاميون هم من جلبوا هذا على أنفسهم لكن ما فعلت أنت...
    Okay, sag ihr, warum du hier bist und was du getan hast. Open Subtitles حسناً أخبرها لِمَ أرسلوكَ إلى هنا قل لها ما فعلت
    Ich wollte immer nur einen Vater, und alles was du getan hast, war mich zu meiden. Open Subtitles كل ما ارت طوال حياتي هو أبا وكل ما فعلت انت هو تجنبي
    Nein, nein, nein, was du getan hast, ist, mein Geld zu benutzen, um umzudekorieren. Open Subtitles بنيت هذه الامبراطوريه لا لا لا لا , كل ما فعلت انك استخدمت اموالي لاعادة تزيين مملكتي
    Sie erfahren nie, was du getan hast. Open Subtitles لن يعلموا ما فعلت قطّ، لن يعلموا كيف قضيت نحبكَ.
    Und du kommst hier in mein Haus, in meine Familie, und du bittest mich um meine Hilfe nach allem, was du getan hast? Open Subtitles جئت لمنزلي إلى عائلتي تطلبين مساعدتي بعد كل ما فعلت ؟
    Vielleicht solltest du dir etwas Zeit nehmen und überdenken, was du getan hast! Open Subtitles ربما أنت بحاجة لبعض الوقت لتفكر بخصوص ما فعلت
    Was hast du getan? Ich weiß, was du getan hast. Deine Frau ist eine Hure in der Hölle. Open Subtitles ماذا فعلت؟ انا اعرف ما فعلت زوجتك عاهرة في الجحيم لقد اخذت كل شئ مني
    Das heißt nicht, dass es richtig war, was du getan hast. Open Subtitles وهذا لا يعني أنه كان عليك أن تذهب وتفعل ما فعلت.
    Sie werden ihr gestehen, was Sie getan haben und Sie werden darum betteln, dass sie Ihnen vergibt. Open Subtitles وستعترف بكلّ ما فعلت ثم سترجوها كي تسامحك
    Ich weiß nicht, wer Sie sind, aber ich weiß, was Sie getan haben, und ich weiß, wo ich Ihren Namen finde. Open Subtitles لستُ أعلمُ من أنتَ، ولكنّي أعلمُ ما فعلت وأعلمُ أين أجد اسمك، وحينما أجده،
    Die Erinnerung an jenen Tag. An das, was Sie getan haben. Open Subtitles الذاكرة لما حدث ذلك اليوم ذاكرة ما فعلت.
    Ich tat, was ich tat, um meinen Sohn zu beschützen, der im Koma in einem Krankenhausbett liegt. Open Subtitles فعلت ما فعلت لحماية ابني والذي يرقد غير مستجيب على سرير مشفى حاليًا
    was sie getan hat, habe ich ihr nie verzeihen können. Open Subtitles لم أكن قادرة أبداً على مسامحتها على ما فعلت
    Bisher bei Suits... Ich möchte, dass du dich entscheidest, ob du mich mehr liebst, als du das hasst, was ich gemacht habe. Open Subtitles أريدك أن تقرر ما إذا تُحبني أكثر مما تكره ما فعلت
    Egal, was ich getan habe, was ich versucht habe, jeder sagt, das geht nicht. TED أيا كان ما فعلت لإنجازه، أيا كان محاولاتك. كل أحد لا يستطيع إنجاز عمله.
    Ich würde tun was Lila tat. Ich würde kündigen, das Haus verkaufen,... und um die Welt reisen. Open Subtitles سوف افعل ما فعلت ليلا سأستقيل واببع المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus