"متيقن" - Traduction Arabe en Allemand

    • mir sicher
        
    • da sicher
        
    • ganz sicher
        
    • Bist du sicher
        
    • wusste
        
    • ziemlich sicher
        
    Es gab da eine Zeit, da war ich mir sicher, sie würde ja sagen, wenn du sie gefragt hättest, ob sie dich heiraten will. Open Subtitles كان ثمّة زمن لو أنّك طلبت فيه الزواج منها فإنّي متيقن من أنّها كانت لتوافق
    Ich bin mir sicher, dass du das einmal, vielleicht zweimal tun kannst, aber eine Blutung mit nur einer Spritze abpumpen? Open Subtitles بلى، أنا متيقن أنك تستطعين فعل ذلك مرة و ربما مرتان و لكن أن تُخلي دما ًبإستعمال إبرة فحسب؟
    Und ich würde es gerne so angehen, dass ich die Sprache nicht wiklich lesen können muss, weil ich mir sicher bin, dass ich dazu nicht in der Lage bin. Solang ich weiß, dass es eine Art Alphabet gibt. TED واريد ان اقوم ذلك بطريقة معينة بحيث لا يتوجب علي معرفة اللغة لانني متيقن انني لن استطيع قراءتها على حد علمي يوجد هُناك أبجدية
    Dieses Quartalstreffen wird da sicher keine Ausnahme sein. Open Subtitles و أنا متيقن أنا هذا اللقاء لن يكون استثناءً
    Na schön, dann sag ich dir jetzt mal was, es gibt 2 Dinge, die weiß ich ganz sicher. Open Subtitles حسناً دعني أخبركَ أمراً ثمّة أمرين متيقن منهما
    Genau, was ich sagte. Bist du sicher, dass du sie nicht im Büro gelassen hast? Open Subtitles هل أنت متيقن أنك لم تتركها في المكتب؟
    Ich wusste nicht, was man so nimmt. Open Subtitles لم أكن متيقن ما ارتديه، لذلك أنا فقط ارتديت هذه.
    Ich bin ziemlich sicher, dass jemand versucht, uns auf eine falsche Fährte zu locken. Open Subtitles بل أنا متيقن تمامًا أن احدهم يحاول إرسالنا إلى مطاردة لا جدوى منها.
    Ich bin mir sicher. Er benutzt einen Unsichtbarkeits-Umhang. Open Subtitles أنا متيقن هو يستخدم خاصية التخفي
    Dein Büro ist unberührt geblieben, Turtle. Und ich bin mir sicher, dass sich daran auch nichts ändern wird. Open Subtitles مكتبك سليم وأنا متيقن أنه سيبقى كذلك
    - Ich bin mir sicher, dass Bernie Madoffs Freunde alle dasselbe gesagt haben. Open Subtitles (أنا متيقن من أنّ أصحاب (برين مادوف قد قالوا هذا الشئ نفسه
    Ich war mir sicher, dass alles zerstört sei. Open Subtitles كنت متيقن أني سأجد كل ذلك مدمر
    Keine Sorgen, Ed, ich bin mir sicher, du hast es in einer deiner anderen Hosen. Open Subtitles لا تقلق يــا (إيــد)، أنا متيقن أنك تركتها في أحد سراويلك الأخرى.
    Da bin ich mir sicher. Open Subtitles أجلإني متيقن.
    Sind Sie da sicher? Open Subtitles هل أنت متيقن حيال ذلك؟
    Ich bin nicht ganz sicher, was es war oder wie ich überhaupt dahinkam. Open Subtitles لست متيقن ممّا كان أو كيف وصلت هناك
    Und dieser Ostrowski, der hat Ihnen ganz sicher diese Steine verkauft? Open Subtitles -و (أوستراسكي) هذا ، هل أنت متيقن أنه هو الرجل الذي باعك هذه؟
    Bist du sicher, dass es das Richtige ist? Open Subtitles هل أنت متيقن أنّ هذا جيد؟
    Bist du sicher, dass er ermordet wurde? Open Subtitles هل أنت متيقن أنه قتل؟
    Ich habe Sie erwartet, Doctor. Ich wusste, dieser Moment musste kommen. Open Subtitles لقد كنت أنتظرك دكتور كنت متيقن من هذه اللحظة
    Ich bin ziemlich sicher, dass ihr Mann dort ist, aber Sie k: Open Subtitles انا متيقن إلى حدّ كبير بأن زوجك في ذلك المكان، لكن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus