"مجتمع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gesellschaft
        
    • Gemeinschaft
        
    • Community
        
    • Gemeinde
        
    • "
        
    • einem
        
    • Gesellschaften
        
    • Society
        
    • inklusiven
        
    Wir leben in einer Gesellschaft, die Adam I bevorzugt und Adam II oft vernachlässigt. TED يصدف أننا نعيش في مجتمع يفضل آدم الأول. وغالبا ما يتجاهل آدم الثاني.
    Wenn man hingegen in eine entfremdete moderne Gesellschaft zurückkommt, bleibt man vielleicht sein Leben lang traumatisiert. TED بينما إن رجعت إلى مجتمع عصري غير مترابط لربما بقيت آثار الصدمات معك إلى الأبد.
    Es stärkt den Geist gemeinsamer Ansprüche, der jede Gesellschaft florieren lässt. TED إنه يُغذي روح المصلحة المشتركة التي تجعل أي مجتمع يزدهر.
    Dazu gehören: ein Sinn für geteilte Verantwortung, gemeinsame Werte, die die Menschen als Gemeinschaft verbinden. TED وهذا يتضمن حساً بالمسؤولية المشتركة. والمعايير العامة التي تجمع بين الناس سوية في مجتمع
    Nun, ich glaube es funktioniert, weil Wissenschaftler als Gemeinschaft durch eine Ethik verbunden sind. TED حسناً، اعتقادي بأن العمل يسير لأن العلماء هم عبارة عن مجتمع مُلزم بالأخلاق.
    Jedes Land, ob reich oder arm, kämpft für die Verwirklichung einer inklusiven Gesellschaft. TED كل دولةٍ سواء كانت غنية أو فقيرة فإنها تكافح لبناء مجتمع شامل.
    Wir haben die Mittel, um eine wahrhaft globale Gesellschaft zu errichten. TED لدينا الوسائل التي عبرها نقدر على صنع مجتمع عالمي حقيقي.
    Ist es etwas, das in einer freien Gesellschaft frei zirkulieren muss? TED هل هو شيء يحتاج إلى تعميمه بحرية في مجتمع حر؟
    Ich bin ein Dieb der feinen Gesellschaft. Ich rechne nicht mit Schusswunden. Open Subtitles انا لص مجتمع , لا أتوقع الناس للإسراع بإطلاق النار على
    Das ist der grundlegende Rohstoff, das gibt uns eine gute Gesellschaft und keine Ellenbogengesellschaft. Open Subtitles هذا هو المصدر الاساسي الذي يعطينا مجتمع بدل غابة ياكل فيها القوي الضعيف
    Jede große Gesellschaft, jede große Zivilisation basierte auf einer starken Kriegsflotte. Open Subtitles كل مجتمع عظيم كل حضارة عظيمة دائماً تمتلك أسطول عظيم
    - Wir leben scheinbar in einer Gesellschaft, die einen Mann, der Nacktaufnahmen von älteren Damen machen will, für eine Art Spinner hält! Open Subtitles ماذا ؟ من الواضح اننا نعيش في مجتمع يرى أن الرجل الذي يريد فقط أن يلتقط صور عارية للسيدات المسنات
    Ich fühle mich in der Mitte wohl. Diese Gesellschaft ist schizoid. Open Subtitles أخذ الأمور من الوسط انه مجتمع منفصم الشخصية يا كيمب
    In der globalen Gesellschaft, auf die wir zusteuern, der neuen Weltordnung. Open Subtitles في مجتمع عالمي، ونحن نسير إلى ، النظام العالمي الجديد.
    Sie lieben Mathe, sie sind Mathe-Experten, aber in jeder Gesellschaft gibt es Ausnahmen. Open Subtitles يحبون الرياضيات حتماً وعلماء الرياضيات بالطعب لكن لا يشكل أي مجتمع استثناء
    Hairies können frei und sicher in einer offenen, integrierten Gesellschaft leben. Open Subtitles هايريز يمكن أن يعيش بحرية وأمان في مجتمع منفتح ومستوعب.
    Eine Gemeinschaft hat uns überhaupt mehr Hilfe als jede andere gegeben. TED لقد ساعدنا مجتمعنا في العموم أكثر من أي مجتمع آخر
    Europe verdient, sich als wahre Gemeinschaft zu erweisen, eine vielfältige, demokratische, spirituelle, freie und wohlhabende Gemeinschaft. News-Commentary إن أوروبا جديرة بأن تثبت لنفسها أنها مجتمع حقيقي، مجتمع متنوع، ديمقراطي، روحاني، وحر، ومزدهر.
    Eine richtige Gemeinschaft von Reisenden - nicht auf Durchreise, sondern hier lebend. Open Subtitles مجتمع كامل من المسافرين ليس مجرد زائرين لكنهم يعيشون هنا حقاً
    Die Strafverfolgungsbehörden müssen aufhören, eine ganze Community zu schikanieren und zu dämonisieren. Open Subtitles قوات فرض القانون يتعيّن أن تتوقف عن مضايقة وتشويه مجتمع بأكمله
    In einer Gemeinde von 10 000 Menschen bekommen wir 200 Kunden. TED تقدم إلينا 200 عميل من مجتمع مكوّن من 10.000 شخص.
    Sie sind ebenfalls hinter einem Veganer-Vampir her, der öffentliche Gärten verwüstet. Open Subtitles وأيضاً يكتبون عن مصاص دماء . نباتي يجتاح مجتمع الحدائق
    Gleichzeitig bleiben ernste Herausforderungen bestehen, namentlich schwere Finanzkrisen, Unsicherheit, Armut, Ausgrenzung und Ungleichheit innerhalb der Gesellschaften und zwischen den Nationen. UN وهذا أمر يمكننا من بناء الشراكات اللازمة لتحقيق مجتمع لكل الأعمار.
    Er organisierte das Great Society Program unter Lydon Johnson in den 1960er Jahren. TED لقد كان المهندس المعماري لبرامج مجتمع عظيم في ليندون جونسون في الستينات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus