"محيط" - Traduction Arabe en Allemand

    • Meer
        
    • Umkreis
        
    • Ozean
        
    • Umgebung
        
    • Peripherie
        
    • Gelände
        
    • Absperrung
        
    • Radius
        
    • des
        
    • Ozeans
        
    • der Nähe
        
    • ocean
        
    Die Arktis ist ein riesiges, mit Eis bedecktes Meer, das von baumlosem Permafrost umgeben ist. TED هو عبارة عن محيط شاسع مغطى تماماً بالجليد ومحاط بتربة متجلدة خالية من أية أشجار.
    Zweitens: Die Arktis ist eigentlich ein zugefrorenes Meer. TED ثانيا، تذكر أن القطب الشمالي هو في الحقيقة عبارة عن محيط متجمد.
    Der alte Wade hätte jede Frau in einem Umkreis von zehn Meilen abgeschleppt. Open Subtitles ويد القديم , كان ليعاشر كل فتاة سليمة في محيط عشر أميال
    Selbst Virgo's Sammlung von 2.000 ist nur ein Tropfen im Ozean aller Galaxien. Open Subtitles مجموعة فيرغو من 2000 مجرة هي قطرة صغيرة في محيط من المجرات
    Und aus der Sicht der Täters bieten die Bars eine opferreiche Umgebung. Open Subtitles و من وجهة نظر المشتبه به الحانات تعتبر محيط ملىء بالأهداف.
    Chef, bewaffnete Einheiten, schon an der Peripherie. Open Subtitles سيدي نلتقط إشارة قوات ضاربة على قرب محيط القرية
    Also gut, überprüft das Gelände und stellt die Funkgeräte auf Kanal eins. Open Subtitles حسناً . فتشوا محيط المكان و ابقوا أجهزة المذياع على المحطة الأولى
    Alle müssen innerhalb der Absperrung bleiben. Open Subtitles نحن بحاجة إلى كل رجل وامرأة وطفل داخل محيط.
    Das weist wohl darauf hin, dass es keine außerirdischen Zivilisationen mit unserem Entwicklungsstand innerhalb eines Radius von wenigen hundert Lichtjahren gibt. TED وهذا الارجح يشير الي عدم وجود أي حضارات فضائية في هذه المرحلة من التطور في محيط بضعة مئات من السنين الضوئية.
    All das erhöht den Lärmpegel in einem zuvor ruhigen Meer. TED كل هذا يرفع مستويات الضوضاء في محيط هادئ سابقًا.
    Ich war vorher noch nie im Meer geschwommen und war deswegen etwas ängstlich. TED في الحقيقة لم أسبح في محيط من قبل لذا فقد كان الأمر مرعب قليلا
    Eisbären bewegen sich in schnurgeraden Linien durchs Arktische Meer. TED تتحرك الدببه القطبية في محيط القطب الشمالي في خطوط مستقيمة.
    Ich bin die einzige Model-Agentur im Umkreis von 160 km. Open Subtitles انظري يا عزيزتي أنا وكيل عروض الأزياء الوحيد في محيط 100 ميل
    Genauso, wie wir alle Lehrgeld bezahlen mussten , ist da eine elektrische Alarm-Barriere im Umkreis um die Basis. Open Subtitles كما علمنا جميعاً بالطريقة الصعبة، ثمّة حاجز إنذار إليكترونيّ حول محيط المنشأة
    Ich möchte die Überwachungsvideos im Umkreis von fünf Blocks sehen. Open Subtitles حسنا محيط هذه المنطقه يتعدا المئة متر لنسأل البنايات المحيطة ولنتفقد كاميراتها الأمنيـة
    Der größte Wärmespeicher, der Ozean, war am schlechtesten bemessen, bis mehr als 3 000 "Argo Floats" [tauchfähige Messbojen] in den Weltmeeren verteilt wurden. TED أكبر خزان، المحيط، كانت الأقل قياسا بشكل جيد، إلى أن تم توزيع أكثر من 3,000 عوامات آرغو حول محيط العالم.
    Ein wärmerer Ozean setzt CO2 frei, genau wie eine warme Coca-Cola. TED محيط أكثر احترارا يطلق ثاني أوكسيد الكربون، تماما كما تفعل كوكا كولا دافئة.
    Ich extrahiere Informationen einer bestimmten Umgebung und nutze dafür technisch sehr einfache Datensammlungsgeräte – allgemein alles, was sich in einem Baumarkt finden lässt. TED أستخرج المعلومات من محيط معين باستخدام أجهزة غير متطورة لتجميع البيانات -- و عادة كل ما أستطيع إيجاده في متجر المعدات.
    Man hat eine Peripherie und ein Zentrum, das rund 75 % aller Akteure enthält, und im Zentrum gibt es diesen kleinen, aber dominanten, Kern, der aus stark vernetzten Unternehmen besteht. TED إذن لديك محيط و مركز يحتوى على حوالي 75% من اللاعبين، وفي المركز يوجد هذا اللب الصغير لكنه مسيطر والذي تم تكوينه من شركات مترابطة بشكل قوي جداً.
    Ich habe das Gelände gecheckt, die oberen Räume, den Keller. Open Subtitles حسنًا، لقد تفقدتُ محيط المنزل الطابق العلوي، والقبو كلُّ شيءٍ مؤمّن
    So kommst du aus der Absperrung raus. Open Subtitles لكي يمنحوك توصيلة بعيداً عن محيط خمسة مباني.
    Pi nutzt man, um den Umfang eines Kreises mit Hilfe des Radius zu ermitteln. Open Subtitles و باى يستخدم لإيجاد محيط الدائرة بقياس نصف قطرها
    Es hatte die Flüssigkeit in der Mitte, die sie umgebende Wand, und die verstärkenden Fasern in der Wand waren in einer Kreuzhelixform um die Längsachse des Skeletts angeordnet. TED له سائل مركزي وحوله جدار محيط, والالياف المعززة في الجدار منتظمة في شكل لولبي متقاطع حول المحور الطولي للهيكل.
    Nichts kann das Schwert zerstören, also habe ich es auf den Grund des tiefsten Ozeans geworfen. Open Subtitles لا شئ يستطيع تدمير السيف لذلك رميتة في قاع اعمق محيط
    Ihr Truck und ein Mann, dessen Beschreibung auf Sie passt, wurde in der Nähe des Tatorts gesehen. Open Subtitles لقد رؤيت شاحنتُك ، ورؤي رجلٌ .. يطابق أوصافك في محيط
    Gestern stürmte einer meiner Mitarbeiter wieder eine Höhle in ocean Hill. Open Subtitles لكن في الليلة الماضية، واحد من فريقي (داهم عش اخر في محيط (هيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus