"مسجون" - Traduction Arabe en Allemand

    • sitzt
        
    • im Gefängnis
        
    • eingesperrt
        
    • im Knast
        
    • gefangen
        
    • hier drin
        
    • ein Häftling
        
    • ein Gefangener
        
    • drinnen
        
    • Gefangene
        
    • weggesperrt
        
    Er sitzt lebenslänglich und ist seit 12 Jahren hier. Open Subtitles ، إنه مسجون مدى الحياة حاول الهرب 12 مرة
    Mein Mann sitzt für Inbesitznahme eines süssen, süssen Hinterns. Open Subtitles خليلي مسجون بسبب حيازته على مؤخرة رائعة جدا جدا.
    Ich bin im Gefängnis meiner eigenen Freiheit eingeschlossen, in der Hölle dessen, der mich beobachtet ... Open Subtitles أنا مسجون داخل حريتي في جحيم الشخص الذي يراقبني
    Die ganze Zeit hatte ich mir gesagt, das ich damit umgehen kann, einen Mann im Gefängnis zu heiraten. Open Subtitles أخبرتُ نفسي منَ البداية أني يُمكنني التعامُل معَ الزواج من رجلٍ مسجون
    Das kann nicht unser Mann sein. Er ist seit Monaten eingesperrt. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هذا هدفنا انه مسجون منذ أشهر
    Er sitzt zwar im Knast, aber er hat immer noch den Finger am Abzug. Open Subtitles إنه مسجون لكن من الواضح أنه يدير الأمور
    Wenn du so klug bist, warum bist du dann hier gefangen? Open Subtitles إذا كنت بهذه المهاره لما مازلت مسجون فى هذا المنزل ؟
    Du bist wegen des Verbrechens eines anderen Typen hier drin, und wenn er geschnappt wird, werdet ihr zusammen hier drinnen sein. Open Subtitles أنت مسجون بسبب جريمة شخص آخر وإن اعتقل فستسجنان سوياً
    Ich bin ein Häftling. Ich sitze meine Strafe ab. Open Subtitles نعم، أنا مسجون "إن هذا يُطلق عليه "قضاء وقت عصيب
    Wenn ich jetzt zu euch komme, werde ich nie mehr als ein Gefangener sein. Open Subtitles اذا اتيت لك الآن لن اكون اكثر من مسجون مدى الحياة
    Er stirbt bequemerweise während eines Gefängnistransfers, bei dem Annie Walker buchstäblich hinter dem Lenkrad sitzt. Open Subtitles يموت بسهولة اُثناء نقل مسجون مع "آني وولكر" والتي كانت تقود السيارة بالمعنى الحرفي.
    Ihr habt nichts, was ihr einem Kerl, der lebenslänglich sitzt, anbieten könnt. Open Subtitles ليس لديك شيء تمنحه لرجل مسجون مدى الحياة.
    Wie sich herausgestellt hat, haben sie kürzlich DNA-Beweise gefunden, die beweisen, dass... ein Mann, der bereits seit 50 Jahren hinter Gittern sitzt, unschuldig ist. Open Subtitles إتضح انهم عثروا مؤخرًا على حمض نووي من شأنه أن يُثبت براءة رجل مسجون مُنذ 50 عامًا
    Ich hab meinem Vater erzählt wie es ist im Gefängnis und er hat mich sogar Sachen gefragt. Open Subtitles اخبرت ابي عن الشعور لما تكون مسجون حتي انه طرح اسئلة علي
    Zunächst einmal müssen wir wissen, wer im Gefängnis ist, wer nicht und mit wem sie zuletzt sprachen. Open Subtitles للبدء، نحن بحاجة لمعرفة أيهم مسجون الآن، وأيهم بالخارج، وإلى من تحدثوا مؤخرًا.
    Sie sind zu mir gekommen, weil Sie herausgefunden haben, dass Ihr Typ mit meinem Kollegen im Gefängnis sitzt. Open Subtitles قصدتني لأنك علمت أن موظفك مسجون مع موظفي
    Er ist jetzt eingesperrt, aber Volkoff ist ein äußerst mächtiger, sehr bösartiger Waffenhändler. Open Subtitles هو مسجون الأن ولكن اليكسي فولكوف رجل ذو سلطة قوية وتأجر أسلحة شرير
    Ja, weil es auf diesen Typen hinweist, Miguel Dominguez, eingesperrt in Pelican Bay. Open Subtitles نعم, لأنه ملك ذلك الرجل, ميغل ديمنغيز, مسجون في البليكان بيي كيف لك...
    Solche perversen Monster müssen eingesperrt werden. Open Subtitles منحرف مثله ينبغي أن يكون مسجون للأبد.
    Er sitzt für den Rest seines unnatürlichen Lebens im Knast. Open Subtitles إنه مسجون لبقيّة حياته
    Und wenn dieser Mann dort gefangen ist, gibt es mit Sicherheit Wachen. Open Subtitles وإذا كان الرجل مسجون أتوقع أن يكون هناك حرس. حرس.
    - Okay. Während Sie hier drin sind, reden Sie... Open Subtitles بينما أنت مسجون...
    Sie sind hier ein Häftling. Open Subtitles أنت مسجون هنا
    ein Gefangener der glaubt er er kann seiner Familie etwas vormachen. Open Subtitles مسجون يتظاهر أنه ليس بالسجن لعائلته
    Aber nur weil du drinnen bist must du nicht dort sein. Open Subtitles لكن .. ليس لأنك مسجون .. ينبغي أن تكون سجيناً
    Es gab dort etwa 40.000 Gefangene, wenn man die Russen, Polen und Tschechen mitrechnet. Open Subtitles كان يوجد40,000 مسجون حربى هناك بما فيهم من الروسيين والبولنديين والتشيكيين
    Er passt zwar ins Profil, Peter, aber der Bruder von Lois ist im Irrenhaus weggesperrt. Open Subtitles أعتقد أنه مشتبه به لكن أخ لويس مسجون في الملجأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus