"مسلي" - Traduction Arabe en Allemand

    • lustig
        
    • witzig
        
    • amüsant
        
    • unterhaltsam
        
    • macht Spaß
        
    • spaßig
        
    • ein Spaß
        
    • amüsieren
        
    • Spaß macht
        
    • macht viel Spaß
        
    Ich hab einen in der Zelle, der das vielleicht tut und der es lustig fände, alle bei G. D. in Idioten zu verwandeln. Open Subtitles حسنا ، لدي شخص في السجن ربما يعرف هذه الاشياء وهو يعتقد بانه امر مسلي
    Als wir 25 waren, war es lustig, wenn er sagte, wie heiß du bist. Open Subtitles ،في سن الخامسة والعشرين تغزله بك كان مسلي
    Ich... - Kein Problem. Ist witzig. Open Subtitles كنت أحاول عمل شيء ـ لا مانع لدي فذلك مسلي
    5 Minuten waren witzig, 3 Stunden sind quälend. Open Subtitles الامر مسلي لخمس دقائق فقط ولكن لثلاث ساعات فلا.
    Es wäre amüsant gewesen, zuzusehen, wie Sie um Ihr Leben kämpfen... ganz zu schweigen von dem Geld, das mir das Video einbringen würde. Open Subtitles بالرغم من انه سوف يكون مسلي بمشاهدتك وانت تقاتل لحياتك مع الذكر انني استطيع ان اجمع ثروه من الفيديو
    Natürlich wolltest du das. Das macht dich so amüsant. Open Subtitles بالطبع فعلت , حبيبي وهذا هو ما يجعلك مسلي جدا
    Du kannst morgen brennen, und das wäre unerfreulich und schmerzhaft... dafür aber sehr unterhaltsam. Open Subtitles يمكن أن تُحرقي غداً على الوتد وذلك سيكون قذر ومؤلم وأيضاً مسلي جداً
    Es ist nicht dumm, es macht Spaß. Open Subtitles هذا ليس تصرفاً غبياً، هذا مسلي
    Was dich zum dichtesten Kerl auf dem dichtesten Planeten macht. Zing! lustig. Open Subtitles مما يجعلك الرجل الأكثر كثافة في الكوكب الأكثر كثافة مسلي
    Ich weiß, dass mein Missgeschick bei diesem Fall wirklich, wirklich lustig sein muss für dich. Open Subtitles أنا أفهم أنني من يتبول في السرير في هذه القضية. و لا بد أن هذا شيء مسلي بالنسبة لك.
    Ihr findet diesen Prozess vielleicht lustig, aber den Kopf der Rifleman Statue abzuschneiden hat nichts mit Spaß zu tun. Open Subtitles ربما تجدون أن هذا الفعل مسلي ولكن قطع رأس تمثال الرامي ليست مسألة يمزح بها
    Es ist etwas schräg, es ist lustig. Open Subtitles انه كما تعلمين , انه مصطنع انه مسلي أنت قلت بنفسك أنك تريدين شيئا منعشا
    Setz dich genau hier her und schau zu und es wird wirklich lustig sein. Open Subtitles اجلسي هنا و شاهدي و سيكون جد مسلي
    Ich meine nicht witzig oder was ein paar Leute traditionell als nicht witzig finden. Open Subtitles و عندما اقول اخرق لا اعني اخرق اعني غير مسلي او بعض الناس تقليديا يعتبرونه غير ممتع
    Denk doch mal drüber nach. Das ist doch eigentlich irgendwie witzig. Open Subtitles "رايتشل" هيا, فكري بالأمر في الحقيقة إنه مسلي
    Findest du es witzig, Marty Augustine 355.000 Dollar zu klauen? Open Subtitles -أتظن بأن هذا مسلي؟ -لا مسلي لسرقة 355,000 دولار من (مارتي أوغستين)؟
    Hinter der Bühne war es vielleicht amüsant. Open Subtitles وراء الكوايس,ربما كان مسلي جداً.
    Das ist sehr amüsant, Chief Inspector. Open Subtitles هذا مسلي جداً يا رئيس المفتشين
    Ich finde das nicht sehr amüsant. Open Subtitles أسمعى، أنا حقا لا أجد هذا مسلي.
    Es ist unterhaltsam. Du würdest dich gut amüsieren. Open Subtitles أنه مسلي جداً عرفت بأنه سيكون لك وقت جيد
    - Also, das macht Spaß. - Noch nicht. Open Subtitles الآن هذا مسلي ليس بعد
    Dich zusammenzusetzen war spaßig,... aber dich auseinanderzunehmen wird noch spaßiger. Open Subtitles حسناً، تجميع أجزاءك كان مسلياً... لكن تمزيقك سيكون مسلي بشكل أكبر.
    Für mich war es zu Anfang nur ein Spaß, aber... Open Subtitles أعني , كنت أعتقد أنه مسلي في البداية
    Denkst du, dass es mir Spaß macht? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا مسلي بالنسبة لي?
    "Ich bringe gerne Menschen um, denn es macht viel Spaß. Open Subtitles أَحْبُّ قتل الناس لانه مسلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus