"مصّاصين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vampire
        
    • Vampiren
        
    • Vampir
        
    • töten kann
        
    • Vampirrasse
        
    • Vampirjäger
        
    • Vampirproblem
        
    Lass uns den Teil überspringen, wo wir vorgeben nichts über die Vampire in unserer Stadt zu wissen. Open Subtitles لنتخطّى ذلك جزئية أنّنا لا نعلم بأمر مصّاصين الدماء الذين بالبلدة.
    Lass die Vampire gegen den Kreuzung-Zombie-Bergmann kämpfen. Open Subtitles دعي مصّاصين الدماء يقاتلان ذلك الهجين العائد من الموتِ.
    Nachdem die Gründer alle Vampire bestohlen hatten. TOBIAS: Open Subtitles بعدما قضى المؤسسون على مصّاصين الدماء جميعاً
    Nicht nur der Hybridenfluch. Wir wurden durch sie zu Vampiren. Open Subtitles ليس لعنة الهجين فحسب إنّها من حوّلتنا إلى مصّاصين دماء
    Ich hatte mit der Erschaffung von Vampiren zu tun, aber die Blutlust ist nie meine Absicht gewesen. Open Subtitles لي يدٌ في تخليق مصّاصين الدماء لكن نهم الدماء لم يكن في نيّتي
    Gibt's in unserer Vergangenheit nicht ein paar tote Vampire zu viel, um hier zu sitzen und daran zu denken, wie sie uns beobachten? Open Subtitles ألا تحسبين أن لدينا الكثير من مصّاصين الدماء من ماضينا، ليمكثوا هنا مراقبين إيّانا؟
    Nein, ich hatte heute schon genug Vampire. Open Subtitles أوَتعلم، لقد لاقيتُ ما يكفي من مصّاصين الدماء اليوم، شكراً لكَ
    Vampire, Hybriden und Ursprüngliche. Kein Problem. Open Subtitles مصّاصين دماء، وهجائن، ومصّاصين دماء أصليين، لا مشكلة
    Ich habe es mir zur Aufgabe gemacht, zu wissen, wer die Vampire in der Stadt sind. Open Subtitles إنّ مفاد عملي هو تبيُّن مصّاصين الدماء الذين بالبلدة.
    Ich war die Hexe, die sie in Vampire verwandelte. Deshalb kann ich es auch wieder umkehren. Open Subtitles بصفتي الساحرة التي قامت بالتعويذة التي خلقت مصّاصين الدماء، فبوسعي عكسها.
    Du hast Mitleid mit einem Borderline-Alkoholiker, der Vampire jagt, und hast nicht daran gedacht, etwas tiefer zu graben. Open Subtitles إنّكِ تُشفقين على صيّاد مصّاصين دماء مخمور، ولا تبصرين شيئاً في أعماق الأمر.
    Stirbt ein Urvampir, sterben alle Vampire, die auf seine Blutlinie zurückgehen. Open Subtitles حال موت مصّاص دماء أصليّ، فيموت معه كافّة مصّاصين الدماء المُحوّلين عن دماءه.
    - der Vampir, der alle Vampire auslöscht. Open Subtitles مصّاص الدماء الذي سيقضي على كافّة مصّاصين الدماء.
    Ein Vampirjäger, der nicht von Vampiren umgebracht werden kann. Open Subtitles صائد مصّاصين دماء لا يمكن أن يموت من قبلهم، يا له من شأنٍ ملائم.
    - Ich machte meine Kinder zu Vampiren und kippte damit das Gleichgewicht der Natur. Open Subtitles لقد اخللتُ بميزان الطبيعة آنما حوّلتُ أبنائي إلى مصّاصين دماء.
    Wenn meine Schwester aufhört, sich mit Vampiren abzugeben, werde ich ihn abnehmen. Open Subtitles حين تكفّ أختي عن مرافقة مصّاصين الدماء فسأنتزعه.
    Du musst nur wissen, dass, wenn es vorbei ist, wir die Welt endgültig von - Vampiren befreit haben. Open Subtitles أودّكِ أن تعلمي أن حين إنتهاء ذلك، فسينتهي العالم من مصّاصين الدماء للأبد.
    Es ist eigentlich, Faszinierend... Ein Werwolf der nicht an den Mond gebunden ist, ein Vampir der in der Sonne nicht verbrennt. Open Subtitles هذا أمرٌ ساحرٌ حقـّاً، مذؤوبون ليسوا مرهونين بالقمر و مصّاصين دماء لا يحترقون تحت الشمس.
    Interessiert dich nicht, wieso eigentlich ein Urvampir, den niemand töten kann, vor einem Vampirjäger Angst hat? Open Subtitles ألا تريدي أن تعلمي لمَ يهرب مصّاص دماء أصليّ خالد من صيّاد مصّاصين دماء؟
    Damit hängt das Schicksal der gesamten Vampirrasse davon ab, dass du ihn findest? Open Subtitles إذًا مصير عرق مصّاصين دماء بأسره مرهون بإيجادكَ الوتد.
    Gar nicht mal schlecht in einer Stadt, die ein Vampirproblem hat. Open Subtitles هذا ليس شيئاً سيّء الحيازة في بلدة تعاني مشكلة مصّاصين الدماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus