"معالج" - Traduction Arabe en Allemand

    • Therapeut
        
    • Heiler
        
    • Therapeuten
        
    • Therapeutin
        
    • Bader
        
    • Seelendoktor
        
    • Physiotherapeut
        
    • Chips
        
    • Betreuer
        
    • Therapie
        
    • ein Wunderheiler
        
    • Textverarbeitung
        
    Sie haben viel Geld in meine Kampagne investiert, aber Keiths Therapeut geht Sie nichts an. Open Subtitles انا اعرف ان ثلاثتكم دعمتونى بالكثير من المال فى حملتى الانتخابيه و لكن معالج ابنى ليس من شأنكم
    Er war ein schlechter Therapeut. Open Subtitles لقد كان معالج سيء ماذا تعتقدين انه يعني؟
    Die Quelle wusste, dass wir einen eigenen Heiler haben, deshalb wollte er Leo holen. Open Subtitles عرف المصدر كان لدينا معالج في المنزل، هذا هو السبب في أنه جاء بعد ليو.
    Wir holten jeden Priester, Arzt und Heiler aus der Gegend her. Open Subtitles لقد جئنا بكل قديس, طبيب, معالج إلى هنا من كل أنحاء البلاد,
    Wenn du einen anderen Therapeuten findest. Kann ich auch etwas haben? Open Subtitles عندما تجد معالج نفسي ثاني ايمكن ان تسكبي لي القليل؟
    Du hast einen Kontrollzwang, an dem du mit einem Therapeuten arbeiten solltest. Open Subtitles لديكِ مشاكل في السيطرة، والتي يجب عليكِ رؤية معالج من أجلها.
    Aber mit Doktor Sanders haben Sie eine gute Therapeutin. Open Subtitles لكنّك حصلت على معالج عظيم هنا هي الدكتور ساندرز
    Wie finden wir heraus, dass ich ein Therapeut bin, der gut genug für Sie ist? Open Subtitles كيف سنعرف بأنني معالج جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لك ؟
    Du bist Therapeut. Du solltest daran glauben, dass Menschen sich verändern können. Open Subtitles انت طبيب معالج عليك ان تؤمن ان الانسان يتغير
    Du musst ein ziemlich mieser Therapeut sein, wenn du nicht mal häusliche Gewalt erkennst, wenn du sie siehst. Open Subtitles لابد انك معالج نفسي سيئ ان لا تعرف انه هناك عنف منزلي
    Ich will lernen, beim größten Heiler der Welt. Open Subtitles أنا ذاهب للتعلم على يدي أحسن معالج في العالم
    Wir suchen einen Heiler für unseren verletzten Freund, christlicher Mönch. Open Subtitles نبحث عن معالج لصديقنا المصاب هنا أيها الراهب المسيحي
    Ein Naturforscher und Philosoph. Und zu alledem noch Heiler. Open Subtitles عالم طبيعي ، فيلسوف ، وحتى معالج
    Besser jetzt als später, vielleicht sollte ich mir einen anderen Therapeuten suchen. Open Subtitles الأفضل من ذلك، ربما ينبغي لي فقط العثور على معالج آخر.
    Die Methode stammt von einem holländischen Therapeuten. Open Subtitles إنها في الحقيقة تقنية مخترعة من قبل معالج هولندي
    Du verlierst deine Familie, deine Freunde, alles nur, weil ein paar Therapeuten sagen, die dich noch nie getroffen haben, nichts über dich oder deine Familie wissen, überzeugt dein kostbares Kind, dass du entsetzliche Taten begangen haben sollst. Open Subtitles تخسر عائلتك، أصدقائك كل ذلك بسبب معالج لم يقابلك أبداً لا يعرف شيء عنك وعن عائلتك
    Er wusste das mit der neuen Therapeutin, weil du nach meinem Tod alles verändern wolltest. Open Subtitles كان يعلم أنك ستحصل على معالج جديد بعد موتي لأنك كنت بحاجة أن تغير كل شيء
    Ich bin auch ein Bader. Open Subtitles أنا معالج أيضاً
    Egal, Murrays Seelendoktor ist gleichzeitig Seelendoktor von Martins Trainer. Open Subtitles لا يُصدق، بأي حال المعالج نفسي لـ (مواري) هو نفس معالج مدرب (مارتن) الشخصي.
    Ich arbeite für das Rote Kreuz und ich bin Physiotherapeut. TED أعمل لصالح الصليب الأحمر وأنا معالج بدني
    Lass uns die Chips suchen. Open Subtitles دعنا نجد معالج ما.
    Du warst mein Betreuer. Open Subtitles أنت دربني كنتم معالج بلدي.
    - Wie wär's, wenn ich eine Therapie mache, wenn ich überlebe? Open Subtitles ماذا لو وعدتك بأن أذهب إلى معالج إذا عشت ؟
    Sie sind ein Wunderheiler Pete. Open Subtitles أنت معالج عظيم يا بيت
    Microsoft Word nämlich war zunächst nur eine Textverarbeitung, naja, während der Regierung Eisenhower. TED أقصد أن برنامج مايكرو سوفت وورد كان في البداية معالج نصوص على أيام، إدارة أيزنهاور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus