"معرفته" - Traduction Arabe en Allemand

    • herausfinden
        
    • weiß
        
    • herauszufinden
        
    • zu wissen
        
    • kennen
        
    • wissen müssen
        
    • erfahren
        
    • sagen
        
    • wissen musst
        
    • rausfinden
        
    • wissen muss
        
    • kennt
        
    • wüsste
        
    • heraus
        
    • nicht wissen
        
    Ich möchte herausfinden, ob diese Spiele anstößig sind... oder man sie ansehen kann... als unanständige Handlungen zwischen einem Erwachsenen und einem Kind. Open Subtitles ما أحاول معرفته ما إذا هذه الألعاب يمكن أن تشمل سلوكا غير لائق أو ما يمكن اعتباره تفاعلا غير لائق
    Nun, nein, basierend darauf, in wessen Gesellschaft Sie sich aufhalten, weiß ich alles, was ich brauche. Open Subtitles حسنا، لا، اذا حكمنا من قبل شركة واصلتم، أنا أعرف كل ما أحتاج إلى معرفته.
    Wir versuchen herauszufinden, ob sie Probleme hat, wenn Sie mit anderen Frauen ausgehen. Open Subtitles ما نحاول معرفته هو إن كانت ستنزعج من علاقتك مع نساء أخريات
    Tja, Barlow... normalerweise rede ich nicht über laufende Ermittlungen, aber da gibt es etwas, von dem ich glaube, dass du verdienst, es zu wissen. Open Subtitles ..أتعلم , بارلو , أنا أنا لا أحب عادةً الخوض في تفاصيل تحقيق لكن , هناك شيء أ عتقد انك تستحق معرفته
    Sie kennen ihn also. Das ist alles was ich wissen muss. Open Subtitles هذا كل ما نريد معرفته سنكمل الباقي في قسم الشرطة
    Alles was Sie über mich wissen müssen, ist in dieser Mappe. Open Subtitles كل ما هو يستحق معرفته عني هو في ذلك الملف
    Um mehr über die Aufnahme zu erfahren. Ich habe eine Sitzung. Open Subtitles لترى ما يمكننا معرفته عن التسجيل علينا ان نعقد اجتماعا
    Das sollte dir alles sagen, was du über die CIA wissen musst. Open Subtitles ويجب أن يطلعك هذا على ما عليك معرفته عن الاستخبارات المركزية
    Lass uns zurück zum Motel gehen und über Mary Drake herausfinden, was wir können. Open Subtitles دعينا نعود إلى النزل و نعرف كل ما يمكننا معرفته عن ماري دريك.
    Ich weiß nicht, was richtig ist, aber ich will es herausfinden. Open Subtitles لا أعلم ما هو الصواب بعد ولكن أحاول معرفته
    Hier haben wir einen Master-Student, schon ein bisschen weiter in der Ausbildung. Der weiß schon etwas mehr, aber das Wissen ist etwas enger geworden. TED الآن أنتم تنظرون إلى طالب ماجستير، سنتقدم قليلا في المشوار الدراسي، وتلاحظون أن معرفته زادت قليلا، لكنها قد ضاقت إلى حد ما.
    Meistens jedoch ist, was Sie wissen müssen, um herauszufinden ob Sie krank sind, nicht Veranlagung, sondern es ist, was tatsächlich gerade in hrem Körper vor sich geht. TED لكن غالبا ما تحتاج معرفته لتكتشف إن كنت مريضا هو ليس ميل جسمك لتكوين المرض, لكن فعليا هو ما يحدث في جسمك الآن.
    Manchmal handelt es, ohne das geringste von dem zu wissen, was es wissen müsste. TED في بعض الاحيان تتصرف من دون علم كل شيء عليها معرفته
    Sie kannte den Kerl. Wenn wir sie kennen, kennen wir auch ihn. Open Subtitles هى عرفت هذا الشخص نحن نعرفها،إذن محتمل ان نتمكن من معرفته
    Ich habe der OIG nur das erzählt, was sie wissen müssen. Open Subtitles لم أخبر مكتب المفوض العام إلا بما يحتاج إلى معرفته
    Wie viel kann man wirklich über jemandem im Internet erfahren, ich meine,... Open Subtitles كم القدر الذي بإمكانك معرفته عن شخص ما عن طريق الإنترنت..
    Wenn Sie mir nichts sagen können, wozu sind Sie noch gut? Open Subtitles حسناً ، إذا كان لا يُمكنك إخباري بما أريد معرفته
    Das ist alles, was du wissen musst, also musst du nur den verdammten Vertrag unterschreiben. Open Subtitles هذا كل ما عليك معرفته لذا كل ما عليك فعله ,هو توقيع العقد اللعين
    Na dann, ich werd mal sehen, was ich rausfinden kann über unseren Goldjungen. Open Subtitles حسنا.. سوف ابحث عن ما استطيع معرفته عن الولد الذهبي
    Das Letzte, was ein guter Verteidiger wissen muss, ist die Wahrheit. Open Subtitles آخر ما يرغب محامي الدفاع الماهر في معرفته هو الحقيقة.
    Dietz kennt alle Aktivitäten der Bande. Open Subtitles على مدار الثلاثة أشهر الماضية كل ما أريد معرفته أيها الذكي ؟
    Was würde dein Bruder sagen, wenn er wüsste, dass wir zusammen sind? Open Subtitles كيف تعتقدين بأنه سيكون رأيّ أخيك عند معرفته بأننا معاً؟
    Findet alles über den Blinden und die Geishas heraus. Open Subtitles اِعرف أي شيءٍ بإمكانك معرفته عن مدلّك العظام ذاك، وتلك الراقصات
    Mehr musste Dr. Know nicht wissen, um dich zu uns zurück zu führen. Open Subtitles هذا ما كان الدكتور معرفة بحاجة إلى معرفته ليحملك على المجيء إلينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus