"مفتوح" - Traduction Arabe en Allemand

    • offen
        
    • offenen
        
    • offene
        
    • geöffnet
        
    • offenes
        
    • öffnen
        
    • frei
        
    • öffnet
        
    • offener
        
    • offenem
        
    Mein Büro ist immer offen. Wenn man Sie nicht gut behandelt, sagen Sie es mir. Open Subtitles مكتبي مفتوح دائماّ، إذا لم يتعاملوا معك معاملة حسنة فما عليك إلا أن تخبرني
    Nein, Sir. Aber bei diesen Fällen sollte man für alles offen sein. Open Subtitles لا ، سيدى ، لقد إقترحت مراجعة هذه الملفات بعقل مفتوح
    Ich komme und gehe, wie es mir gefällt. Die Stadt steht mir offen. Open Subtitles أنا أذهب وأرجع كما أريد هذه المدينة هي كتاب مفتوح بالنسبة لي
    Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen. UN وأرحب بإتاحة الفرصة لي للاشتراك في حوار مفتوح ومستمر من أجل تلك الغاية.
    Scheiße, ich habe Akten über zwei offene Doppelmorde vom letzten Jahr. Open Subtitles اللعنة ، لدي ملفٌ مفتوح لجريمة قتل مزدوجة منذ سنة
    Ich kenne einen Laden in der Nähe, der noch spät geöffnet hat. Open Subtitles وأنا أعلم مكان بالقرب من هنا يبقى مفتوح حتى وقت متأخر
    Für dich bleibt die Welt ein undurchschaubares Mysterium, während sie für mich ein offenes Buch ist. Open Subtitles بالنسبة لك العالم يبقى لغز لا يمكن اختراقه حيث بالنسبة لي عبارة عن كتاب مفتوح
    Lass den Schaltkreis offen... So kommt kein Strom, auch wenn der Schalter an ist. Open Subtitles لندع الدارة مفتوحة ، لا يوجد طاقة حتى لو أن مفتاح التشغيل مفتوح
    Wenn jemand von Ihnen Experimentalphysik in Betracht zieht, meine Tür steht immer offen. Open Subtitles إذا كنتم مهتمّين بالتعرف على الفيزياء التجريبية عن كثب ،فبابي دائما مفتوح
    Zu viel teure Ausrüstung hier, um die Haustür offen zu lassen. Open Subtitles الكثير من المعدات الثمينة هنا لترك الباب الأمامي مفتوح هكذا.
    Das ist ein Luxus, den wir nicht haben, wenn ein Patient weit offen vor uns liegt. Open Subtitles نحن في نعمة لأنّنا لا نملك خاصية التسجيلات عندما يتمدّد المريض و هو مفتوح أمامنا
    Die Augenbrauen machen so, die Augen verlieren den Fokus und der Mund steht offen. TED فالحواجب متموضعة هكذا , والأعين مشتتة والفم مفتوح
    Ich finde das Verständnis sehr wichtig, dass das völlig offen ist. Es findet direkt vor unseren Augen statt. TED أنا أعتقد أنه فعلا مهم لفهم أن شيء مثل هذا هو مفتوح تماماً. إنه موجود هناك ليتم اكتشافه
    Das Internet verursachte einen Innovationsschub, weil es auf einer offenen Architektur basiert. TED أحدثت الإنترنت انفجارا في الابتكارات، لأتها بنيت على تصميم بنائي مفتوح.
    Also sind die Gedanken einer offenen Architektur und eines offenen Wissens nichts Neues in meinem Land. TED إذا فكرة مفتوح المصدر ، و المعرفة الحرة ليس امراً جديد علي انا ابن الصحراء
    Der Scan zeigte eine verengte Aortenklappe,... die wir bei einer offenen Herz-OP ersetzen. Open Subtitles الفحوصات أظهرت تضيق في صمام الأبهر وهو ماسنغيره خلال عملية قلب مفتوح.
    Es ist eine offene Plattform. Es ist etwas, das jeder, der sich damit beschäftigt weiterentwickelt und weiterreicht, indem damit gearbeitet wird. TED انه مفتوح المصدر. انه شيء يكون جميع من هم مشاركون فيه يتطورون وينمون كلما عملوا به.
    Wenn ich etwas hasse, dann sind das offene Feldkisten! Open Subtitles أكثر شيءٍ أكرهه في حياتي هو العثور على صندوق مهمات بقِفْل مفتوح ، ألا تعلمون ذلك ؟
    Kann nicht wenigstens ein ausgang geöffnet werden? Open Subtitles الا يمكننا أن نبقى مدخل واحد مفتوح ؟ .على الاقل واحد ؟
    Andererseits ist es ehrlich gesagt ein offenes Buffet für Gerüchte, Meinungen, Emotionen, verstärkt durch Algorithmen. TED وعلى الآخر، لدينا بصراحة بوفيه مفتوح من الإشاعات، والآراء، والمشاعر. يجري تضخيمها من خلال خوارزميات.
    Die Herzen öffnen sich als menschliche Zuflucht für eine Welt, aus der keiner ausgeschlossen ist. Open Subtitles والقلب مفتوح, مسكن للأنسانية في عالم لايستثنى فيه أحد.
    Sie haben frische Pferde, die Straße ist frei, und ein Schiff wartet. Open Subtitles لديهم جياد نشطة ، و الطريق مفتوح و فى انتظار سفينة
    Er öffnet und füllt ihn, er hellt ihn auf. Open Subtitles ظلامهم العميق والثقب الداخلي مفتوح جزئياً .إملئه ،قم بإيضاحه
    Verzeih, dass ich dich wecke, aber du bist bei offener Tür eingeschlafen. Open Subtitles أسفة لآيقاظكِ يا عزيزتى ولكنكِ نمتى والباب كان مفتوح
    Ich sah einen Wagen mit offenem Kofferraum, also hielt ich an. Open Subtitles رأيت غطاء محرك السـيارة مفتوح لذا سـحبتها من على الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus