Ich stand einem Soldaten namens Brendan O'Byrne sehr nahe | TED | كنت مقرب بالتحديد إلى شخص يدعى بريندان أوبارني. |
Aber eine Reaktion wie diese, Dale, kommt gewöhnlich von jemandem, der dem Opfer ziemlich nahe stand. | Open Subtitles | لكن ردة فعل كتلك يا ديل تأتي عادة من شخص مقرب جدا من الضحية |
Wir sind hier, um einen engen Freund zu ehren. | Open Subtitles | الليلة ، جميعنا حضرنا لنكرم صديق مقرب لقلوبنا |
Dazu geht sie eine äußerst enge Beziehung ein, mit dem engen Freund des Prinzen, Bob Rawlinson. | Open Subtitles | أثناء القيام بذلك أخذت تشكل علاقة على أشدها مع صديق مقرب جدا من الأمير ًً بـــوب راويلســـون ً |
Aber dennoch, du musst zugeben, ich bin ein sehr enger Freund... mit gewissen Vorzügen. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تعترفي أني صديقٌ مقرب ذو منافع. |
Muss es jemand sein, der ihm nahesteht. Jemand mit viel Einfluss. | Open Subtitles | لا بد أنه شخص مقرب منها شخص لديه صلاحيات كبيرة |
Als ich 13 war, starb ein enger Freund der Familie, der für mich wie ein Onkel war, an Bauchspeicheldrüsenkrebs. | TED | عندما كنت في الثالثة عشر من عمري، توفي صديق مقرب للعائلة والذي كان بمثابة عم بالنسبة لي بسرطان البنكرياس. |
Nein, außer du willst, dass die gesamte Welt weiß, wie nahe du deiner Stiefschwester stehst. | Open Subtitles | لا، ليس إذا كنت تريد أن يعلم العالم كله كم أنت مقرب مع أختك الغير شقيقة |
Es ist meine Auffassung, dass der Mann mit dem Sie hier angekommen sind... Ihnen einst sehr nahe standen. | Open Subtitles | أفهم أن الرجل الذي وصلت معه هنا كان لمدة مقرب جداً إليك |
Es ist unwahrscheinlich, dass Sie eine große Familie haben, keine der Sie nahe stehen. | Open Subtitles | وبما أن عائلتك ميسورة الحال فبالتأكيد فإن الشخص مقرب جداً |
Ich bin informiert worden, dass jemand, der mir nahe steht, für eine Bundesbehörde arbeitet. | Open Subtitles | لقد بلغت بشخص مقرب مني يعمل كعميل فيدرالي |
Als ich jünger war, stand ich meiner Mutter unglaublich nahe. So nahe, dass ich mir wünschte, mein Vater fiele tot um. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيراً، كنتُ مُقرباً من والدتي مقرب جداً لدرجة أنني تمنيت وفاة والدي. |
Haben Sie bei einem Anschlag eine nahe stehende Person verloren? | Open Subtitles | هل مات أحداً مقرب إليك في هذه التفجيرات ؟ |
Ich hoffe, du weißt, dass ich dich ebenso als engen Freund ansehe. | Open Subtitles | اتمنى ان تعرف بأني اعتبرك صديق مقرب ايضآ |
Und ich betrachte ihn als engen Freund! | Open Subtitles | وانا اعتبره صديق جيد و مقرب لى |
Sie scheint keinen Freund zu haben, keine engen Freunde. | Open Subtitles | لا يبدوا لديها عشيق , أو صديق مقرب |
Er ist ein sehr enger Freund von Mr. Garza. | Open Subtitles | إنه صديق مقرب للسيد غارزا |
Wenn jemand, der einem wirklich nahesteht so einen harten Kampf kämpfen muss, wird man von Gefühlen nur so überschwemmt. | TED | الأن، عندما يمر شخص مقرب جدا منك بصراع كبير كهذا، تغمرك المشاعر بحق. |
Ich bin ein enger Freund des Aufsehers. Er hat mir eine Mitteilung geschrieben. | Open Subtitles | أنا صديق مقرب لمدير الميدان ولدي تصريح منه |