"مكانه" - Traduction Arabe en Allemand

    • wo er ist
        
    • Position
        
    • seinen Platz
        
    • an seiner Stelle
        
    • wo es ist
        
    • Aufenthaltsort
        
    • sein
        
    • finden
        
    • ersetzen
        
    • Ort
        
    • platziert
        
    • seine
        
    • wo er war
        
    Oben befinden sich Motion-Capture-Kameras, die dem Roboter 100 Mal pro Sekunde sagen, wo er ist. TED هناك كاميرات لاقطة للحركة في الأعلى تُخبر الروبوت عن مكانه 100 مرة في الثانية.
    Und holen Sie mir Fegelein. Wir wissen nicht, wo er ist. Open Subtitles ـ وأحضر لى فيجيلين ـ اننا لانعرف مكانه, سيدى الفوهرر
    Und holen Sie mir Fegelein. Wir wissen nicht, wo er ist. Open Subtitles ـ وأحضر لى فيجيلين ـ اننا لانعرف مكانه, سيدى الفوهرر
    wenn die Chromosomen ihre Position eingenommen haben. Hier wird es grün, TED عندما يكون الكروموسوم متموضع في مكانه تماماً فانه يتحول الى اللون الاخضر
    Alles, was Lawrence in dem Film tat, war ein Versuch, seinen Platz in der Welt zu finden. TED كل ما قام به لورانس في الفيلم كان محاولة منه لمعرفة مكانه في العالم.
    Sagen Sie mir sofort, wo er ist, oder Sie bekommen eine Tracheotomie. Open Subtitles ما لم تكن تريد شقاً رغامياً فجائياً ستخبرني عن مكانه بسرعة
    Sie müssen mich sofort anrufen, wenn Sie wissen, wo er ist. Open Subtitles إسمعي، عليكِ الاتصال بي في اللحظة التي تعرفين بها مكانه
    Nun, dann such weiter, denn wir haben keine Ahnung wo er ist. Open Subtitles حسناً ، استمر في البحث لأننا ليس لدينا فكرة عن مكانه
    Wir wissen, er lebte 1942. Wir müssen nur noch wissen, wo er ist. Open Subtitles إذن نعلم أنّه كان حيًّا عام 1942 لذا علينا تحديد مكانه فحسب.
    Meine Herren, stellen Sie sich vor, Sie könnten Ihren Penis verlieren, weil sich die Chirurgen nicht ganz sicher sind, wo er ist oder wie er aussieht. TED أيّها السادة: تصوّروا أنّك معرض لخطر فقدان قضيبك لأن الأطباء لم يكونوا متأكدين من مكانه أو شكله الطبيعي.
    Daß Sie wissen, wo er ist oder wie Sie ihn kriegen. Open Subtitles انك تعلم مكانه, او على الأقل,اين يمكن الحصول عليه
    Sagen Sie mir, wo er ist. Wir können ihm nicht helfen, wenn Sie es mir nicht sagen. Open Subtitles أخبرينيأينهو ، لن نستطيع مساعدته إذا لم تخبريني عن مكانه
    Bra'tac sagte, dies hätte seine Position bei den Herren des Systems geschwächt. Open Subtitles براتاك قال بأنّ ذلك أضعف مكانه بين لوردات نظام الجواؤلد
    Der Effekt ist quasi so, als ob ein Paar großer Männerhände die Brüste in Position hält. Open Subtitles إنّها صدريّة حيّة إنّها أشبه بيدَي رجل تحملان الصدر في مكانه
    Und wie das Elektron verschwindet, springt ein Elektron aus einer weiter außen gelegenen Hülle herein und nimmt seinen Platz ein. TED عند اختفائه، هناك الكترون من الغلاف التّكافؤي ينتقل ويأخذ مكانه.
    Die holländische Regierung schickt an seiner Stelle den Finanzier Van Laar. Open Subtitles الحكومة الهولندية قامت بإرسال الخبير المالي فان لار في مكانه.
    Ich zahle für das Telefon. Ich darf erfahren, wo es ist. Open Subtitles أنا أدفع فواتير الهاتف , و يتحتّم أن أعرف مكانه
    Wir haben im Auto Indizienbeweise gefunden, die ihn mit Flegmans Mord in Verbindung bringen, aber keine Hinweise auf seinen derzeitigen Aufenthaltsort. Open Subtitles وجدنا أدلة ظرفية في هذه السيارة تربط بينه وبين قتل فليجمان ، و ولكن لا دلالة من مكانه الحالي
    Wir wissen nicht, wie mächtig er sein wird, wenn er kommt. Open Subtitles لا شئ يخبرنا كيف ستكون قواه إن تحرّر من مكانه
    Die untersuchen, wo er war, wir finden heraus, was er vorhat. Open Subtitles سوف يبحث الجيش عن مكانه أين ستجده؟ إلى أين يذهب؟
    Dass ich diesem fetten Kandidaten auf den Leim ging... oder dass ihn sieben Leute ersetzen mussten? Open Subtitles الخدعة التى تمت من ذلك البدين ..... الأحمق .أم لأنه كلف سبعة منا للتبديل مكانه
    Schutz-Dienst an Ort und Stelle. Nach 4 Minuten 15 Sekunden. Open Subtitles المجرم فى مكانه الأربع دقائق والخمس عشرة ثانية الماضية.
    - Er ist oben. Ich glaube, der 2K ist noch nicht richtig platziert. Open Subtitles أعتقد أننا لم نضع الكشاف فى مكانه الصحيح تماما
    Er lebte allein, was keine Überraschung ist, denn seine Wohnung ist voll von Spielsachen. Open Subtitles لقد عاش وحيدا الشيء الذي كان صادما بالنظر إلى مكانه إنه مليء بالألعاب
    Er hinterließ keinen Brief und kein Mensch wusste, wo er war. Open Subtitles لم يترك فرانكلن ملاحظه عن مكانه ولم يعلم أحد بمكانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus