Der menschliche Körper besteht aus Fleisch und Knochen, die eine relative Solldichte aufweisen. | TED | جسم الإنسان مكون من العظام و اللحم، التي تحتوي على الكثافة نسبياً. |
Ihr Bauplan. Er besteht aus vier Untereinheiten: A, C, G und T. | TED | إنه مكون من أربع وحدات: أيه سي جي وتي، كما نسميهم |
Er besteht komplett aus Eis und wir haben ihn vom Orbit aus vermessen. | TED | و هو مكون بشكل كامل من الجليد، و قمنا بدراسته من المدار |
Als ich fünf war, lernte ich die vielleicht wichtigste Zutat kennen, die eine Geschichte für mein Empfinden haben sollte, die aber selten bemüht wird. | TED | حين كنت في الخامسة من عمري، وقد تم تعريفي على أهم وأكبر مكون أعتقد أن القصة تحتاجه، لكن نادرا ما يتم استدعاءه. |
Ich fiel durch meine Wohnungstür und krabbelte zum Bad wo ich mein Problem erkannte: Ich hatte vergessen die wichtigste Zutat meiner Medizin mit rein zu mischen. | TED | لقد وقعت على باب غرفتي .. وزحفت الى الحمام حيث وجدت المشكلة .. لقد نسيت ان اخلط اهم مكون من مكونات دوائي .. |
Wir können versuchen, sie zu kontrollieren, ohne ein grundlegendes Verständnis jeder Komponente. | TED | و يمكنك محاولة السيطرة عليها بدون الحاجة لفهم كل مكون لها |
Dieses Ding kann 23 000 Komponenten pro Stunde auf einer Leiterplatte montieren. | TED | يمكن لهذا آلة تجميع 23.000 مكون في الساعة على لوحة إلكترونية |
50 andere bekamen einen Placebo, ein Bonbon ohne Inhaltsstoff, und von denen starb nur einer. | TED | 50 مريض آخرين تناولو البلاسيبو و هو عقار وهمي لا يحوي أي مكون فعال، مات واحد منهم فقط |
Es hat sich herausgestellt, dass all die Flüssigkeit, die wir sehen, aus Kohlenwasserstoffen, Ethan und Methan besteht. So ähnlich wie das womit Sie ihr Auto betanken. | TED | ما تبين لاحقاً، هو أن كل ما نراه من السوائل مكون من الهيدروكربونات و المتان و الإتان و هو مشابه لما تضعونه في سياراتكم |
Es besteht nicht aus diesem sperrigen Rohr, sondern aus einer dünnen Schicht eines halbleitenden Materials, das als Gamma-Detektor dient. | TED | انه ليس مكون من الكثير من الاسلاك ولكن من طبقة رقيقة من مادة أشباه الموصلات التي هي بمثابة كاشف لأشعة جاما |
Und im Grunde, ist es ein System, das aus zwei Teilen besteht – einem spürenden Teil und einem reagierendenTeil. | TED | وهو بالأساس ، نظام مكون من عنصرين عنصر حسي أو أدراكي لبيئته، و عنصر محفز لبيئته |
Und wie der Rest des Gehirns besteht er aus Nervenzellen. | TED | ومثل بقية الدماغ، فإنه مكون من خلايا عصبية. |
Der Hippocampus besteht aus zwei Zellblättern, welche sehr dicht miteinander verbunden sind. | TED | الحُصين مكون من صفيحتين من الخلايا، والتي هي مترابطة بكثافة. |
Euer Gehirn besteht aus 100 Milliarden Zellen, | TED | دماغك مكون من 100 مليار خلية، تسمى الخلايا العصبية. |
Und eine Wunderbeere, falls Sie sie nicht kennen, ist eine natürliche Zutat, und sie beinhaltet eine besondere Eigenschaft. | TED | و توت يعتبر معجزة , ان لم تكونوا تعرفوه هو مكون اساسي .. وفي خصائص مميزة |
Ich glaube, du hast eine entscheidende Zutat vergessen, damit der Trank wirkt. | Open Subtitles | أعتقد أن مكون واحد ينقصك كي تعمل هذه الجرعة |
Es steckt eine geheime Zutat drin. Wenn ich es verrate, müsste ich Sie erschießen. | Open Subtitles | هناك مكون سري لا أَستطيعُ إخْبارك ما هو وإلا فأنى يجب أن أطلق عليك النار |
In ihm steckt eine Zutat, die meine Kuchen sonst nicht haben. | Open Subtitles | فيها مكون لم يوضع في كعكاتي السابقة الخطر |
Ich brauche jede Zutat auf der Liste, und zwar schnell. | Open Subtitles | أحتاج إلى كل مكون على تلك القائمة وبسرعة |
Denn letzten Endes besteht der Faschismus nur aus einer einzigen essentiellen Zutat... | Open Subtitles | لأنه عندما نتطرق لهذا الحديث يوجد مكون عنصر أساسي للفاشية |
Aber Mitgefühl hat noch eine andere Komponente, und diese Komponente ist wirklich essentiell. | TED | ولكن للتعاطف مكون آخر وهذا المكون أساسيٌ جداً |
Diese 12 Komponenten bilden den Rahmen für den Index für sozialen Fortschritt. | TED | إجمالًا، تلك ال 12 مكون يشكلون إطار التقدم الاجتماعي. |