Erinnerst du dich an eine Unterhaltung, die wir vor etwa drei Jahren hatten? | Open Subtitles | هل تذكر المحادثة التي أجريناها منذ ثلاث سنوات مضت ؟ |
Es ist drei Jahre her, und wir wollten es vergessen. | Open Subtitles | حسنا، انتي تتذكرين اننا تحدثنا بخصوص العرض السحري منذ ثلاث سنوات وهل نتخطي ذلك ؟ |
Diese Jungs auf dem Grashügel waren in drei Stunden tot. | Open Subtitles | الرجال علي الربوه العشيبه ماتوا منذ ثلاث ساعات |
- Vor drei Jahren. | Open Subtitles | منذ ثلاث أعوام، بالثاني عشر من سبتمبر |
Du hast doch schon vor drei Jahren total abgenommen. | Open Subtitles | لقد خسرت كل ذلك الوزن منذ ثلاث سنوات |
Das will ich schon seit drei Jahren! Ich zeig dir ein paar Zeitschriften. | Open Subtitles | لقد أردت فعل هذا منذ ثلاث سنوات دعيني أريكِ بعض المجلات |
Ich denke, die wurde für uns vor ungefähr drei Jahren als Weihnachtsgeschenk gekauft. | TED | وأعتقد أنه كان قد إهدي لنا منذ ثلاث سنوات كهدية عيد الميلاد. |
Sir... er sitzt seit drei Stunden mit uns hier... Ich habe schon drei Monate daran gearbeitet und nichts erreicht. | Open Subtitles | سيدي، لقد جلس معنا منذ ثلاث ساعات، أنا أعمل على هذا منذ ثلاث شهور. |
Die Scheidung war vor drei Jahren. Ist das ein Zufall oder was? | Open Subtitles | لقد تطلقت منذ ثلاث سنوات، أليست هذه مصادفةً عجيبة؟ |
Würde es sich falsch anfühlen, den Regenrinnenreiniger-Roboter zu verwenden, der die letzten drei Wochen in der Kiste sitzt? | Open Subtitles | ألن تشعر بالأسى لإستخدام ألة تنظيف المزراب والتي تقبع في الصندوق منذ ثلاث أسابيع ؟ |
Wir haben vor drei Jahren unsere Chance verspielt. | Open Subtitles | منذ ثلاث سنوات فقدنـا فرصة ذهبية، واليوم أصبح الأمر أكثر صعوبة. |
Ich will nur schlafen. Ich habe seit drei Tagen nicht geschlafen. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أنام لم أنم منذ ثلاث ايام |
Dort gibt es nichts außer eine alte Jugendstrafanstalt, die vor etwa drei Jahren geschlossen wurde. | Open Subtitles | ليست هناك سوى إصلاحيّة قديمة مهجورة منذ ثلاث سنوات. |
vor etwa drei Jahren hat diese Stadt... | Open Subtitles | منذ ثلاث أعوام أخذتنى المدينة للداخل |
Und ihr letztes Engagement ist drei Jahre her. | Open Subtitles | والساقطة لم تكن في أي شركة منذ ثلاث سنين. |
Der Brief ist drei Jahre alt! | Open Subtitles | هذه الرسالة منذ ثلاث سنوات خلت. |
Das erste Mal in drei Jahren bekommst du etwas richtig Gutes zu essen und eine richtig gute Unterkunft. | Open Subtitles | - سيحصل على طعام جيد ومكان جيد لتعيش فيه للمرة الاولى منذ ثلاث سنوات |
- Vor drei Jahren. Haben sie es Ihnen da erzählt? | Open Subtitles | منذ ثلاث سنوات هل ذلك عندما أخبروك؟ |
Er ist schon vor drei Jahren gestorben. | Open Subtitles | مات منذ ثلاث سنوات. |
Wir suchen schon seit drei Stunden. Diesen Ballon gibt es nicht. | Open Subtitles | نحن نبحث منذ ثلاث ساعات لا وجود لهذا المنطاد |
DP: vor ungefähr drei Wochen. | TED | د.ب. : كان ذلك منذ ثلاث أسابيع مضت |
Ich singe schon drei Jahre nicht mehr öffentlich. | Open Subtitles | أنا لم أغني في الاماكن العامة منذ ثلاث سنوات |
Das war vor drei Jahren, als ich ihn das erste Mal traf, Dreifuß. | Open Subtitles | كان هذا منذ ثلاث سنوات عندما قابلته أول مرة |
In den letzten drei Monaten hatten die Frauen leichtes Spiel. | Open Subtitles | الان , منذ ثلاث شهور و الامور كانت سهله عليهن |
- Wir haben vor drei Minuten angefangen. | Open Subtitles | بدأنا العمل منذ ثلاث دقائق فقط |
Man sagt, Willard Whyte habe seit drei Jahren keinen Fuß vor die Tür gesetzt. | Open Subtitles | يَقُولونَ بان ويلارد وايتي لم يضع قدم خارج هناك منذ ثلاث سَنَواتِ. |
Zwar war es vor dreieinhalb Millionen Jahren durchschnittlich um 22 Grad wärmer als heute | TED | لنكون الآن منصفين، منذ ثلاث ملايين سنة ونصف، كانت متوسط درجة الحرارة 22 درجة مئوية، أدفئ مما هو عليه الآن. |