"منذ ثلاثة" - Traduction Arabe en Allemand

    • schon seit drei
        
    • schon drei
        
    • Vor etwa drei
        
    • wurde vor drei
        
    • erst drei
        
    • - Vor drei
        
    • habe seit drei
        
    • bis vor drei
        
    • war vor drei
        
    • ist seit drei
        
    • Ich habe drei
        
    • schon vor drei
        
    • erst seit drei
        
    Einige der Männer sind schon seit drei Tagen auf diesen Schiffen. Open Subtitles . البعض مِنْ أولئك الرجالِ على تلك السفن منذ ثلاثة أيامِ.
    Ich huste schon seit drei Tagen, nicht weil ich auf dem Boden sitze. Open Subtitles أنها مجرد كحة خفيفة أصابتني منذ ثلاثة أيام ليس له علاقة بجلوسي على الأرض
    Keine Ahnung. Die Lampe ist bestimmt schon drei Tage da, vielleicht länger. Open Subtitles لا أعلم ، المصباح كان هنا منذ ثلاثة أيام ، ربما أكثر
    Vor etwa drei Jahren las ich einen Artikel in der New York Times. TED منذ ثلاثة اعوام قرات مقالة في النيويورك تايمز
    Rosen hat mir gesagt, mein Fall wurde vor drei Wochen abgewiesen. Open Subtitles أخبرني " روزن " بأن قضيتي منتهية منذ ثلاثة أسابيع
    Du warst erst drei Tage hier, - die schrägsten drei Tage meines Lebens! Open Subtitles أنت هنا منذ ثلاثة أيام، وقد كانت أغرب ثلاثة أيام في حياتي
    - Vor drei Monaten, in Panama. Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر في (بنما)
    Ich habe seit drei Tagen nichts gegessen, außer einer fusseligen Pommes aus dem Auto. Open Subtitles يا رجل لم آكل شيئاً منذ ثلاثة أيام ما عدا بطاطس مقلية من أرضية السيارة
    Das Gleiche, was ich schon seit drei Tagen mache. Open Subtitles نفس الشيء الذي كنت أقوم به منذ ثلاثة أيام
    Wir sehen uns jetzt schon seit drei Monaten, und irgendwann heute Nacht, werden wir zum ersten Mal Sex miteinander haben. Open Subtitles نحن نرى بعضنا البعض منذ ثلاثة أشهر، وفي وقت ما اللّيلة، نحن سنمارس الجنس للمرّة الأولى.
    Er hat dich schon drei Wochen nach deiner Ankunft nicht mehr besucht. Open Subtitles هو لم يزورك منذ ثلاثة أسابيع . بعد وصولك هنا
    Anonyme Spieler, jetzt schon drei Monate. Open Subtitles أنا مشترك في برنامج علاج إدمان المقامرة منذ ثلاثة... ثلاثة أشهر
    Es fängt alles an einem regnerischen Nachmittag Vor etwa drei Jahren an. Open Subtitles بدا الامر كله في امسية ممطرة منذ ثلاثة اعوام
    Vor etwa drei Wochen. Die Community Savings Trust in Sausalito. Open Subtitles منذ ثلاثة اسابيع مركز مدخرات الجالية بسوساليتو
    Derselbe Van wurde vor drei Tagen als gestohlen gemeldet. Open Subtitles نفس الشاحنة التي تم الإبلاغ عن سرقتها منذ ثلاثة أيام.
    Er sagt, der Kerl, der das Moran-Gemälde erwerben wollte, wurde vor drei Tagen wegen dessen Kauf kontaktiert. Open Subtitles انه يقول ان الذى اراد اللوحة قام بالتواصل بشأن شرائها منذ ثلاثة ايام ان قتلنا يحاول تسليمها
    Sie können sie hier in einem Familienvideo sehen, das vor erst drei Wochen gemacht wurde. Open Subtitles يُمكننا رؤيتها هنا بمقطع خاص بالعائلة صُور منذ ثلاثة أسابيع
    - Vor drei Monaten, in Panama. Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر في (بنما)
    Ich habe seit drei Tagen nichts gegessen, außer einer fusseligen Pommes aus dem Auto. Open Subtitles يا رجل لم آكل شيئاً منذ ثلاثة أيام ما عدا بطاطس مقلية من أرضية السيارة
    Aber ich kann dir sagen, dass sie bis vor drei Tagen keinen Cent abgehoben hat. Open Subtitles لكن بوسعي أن أخبرك أنها منذ ثلاثة أيام كاملة لم تسحب سنتاً واحداً.
    Neujahr war vor drei Monaten. Hier, ein Geschenk. Open Subtitles السنة الجديدة بدأت منذ ثلاثة أشهر ، لكن هذه هدية على أي حال
    Er ist seit drei Tagen hier und hat nur rumgevögelt und gesoffen. Open Subtitles إنه هُنا منذ ثلاثة أيام، لم يفعل شيء خلالهم، كان يثمل فقط.
    Ich habe drei Tage nicht geduscht, Larry. Open Subtitles لم استحم منذ ثلاثة ايام يا لاري
    Das Gleiche haben wir doch schon vor drei Stunden gehört. Open Subtitles هذا مُضحك، فلقد ظننتكِ تقولين بأنه المكان الصحيح منذ ثلاثة ساعات
    Ich weiß. ich bin erst seit drei Tagen hier und es ist nur eine Schießerei. aber warte! Open Subtitles نعم أعلم فأنا هنا منذ ثلاثة ايام امهل الأمر بعض الوقت اتفقنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus