"منشور" - Traduction Arabe en Allemand

    • Veröffentlichung
        
    • Flugblatt
        
    • Flugblätter
        
    • Publikation
        
    • Phonem
        
    • Broschüre
        
    • Veröffentlichungen
        
    • Report
        
    Die Veröffentlichung des VN-Habitat The Challenge of Slums: Global Report on Human Settlements 2003 (Herausforderung Elendsviertel: Weltbericht 2003 über Wohn- und Siedlungswesen) enthält die ersten Schätzungen über die weltweite Slumbevölkerung überhaupt. UN وعرض منشور موئل الأمم المتحدة المعنون ”تحدي الأحياء الفقيرة: التقرير العالمي للمستوطنات البشرية لعام 2003“ أول تقديرات عالمية لسكان الأحياء الفقيرة.
    20 Siehe The United Nations Disarmament Yearbook, Vol. 18: 1993 (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.94.IX.1), Anhang II. UN (20) انظر حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح، المجلد 1993:18 (منشور للأمم المتحدة، رقم المبيع E.94.IX.1)، التذييل الثاني.
    26 Siehe The United Nations Disarmament Yearbook, Vol. 5: 1980 (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.81.IX.4), Anhang VII. UN (26) انظر حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح، المجلد 1980:5 (منشور للأمم المتحدة، رقم المبيع E.81.IX.4)، التذييل السابع.
    Sie würden kein Flugblatt rausgeben, wenn sie es nicht täten. Open Subtitles لن يقوموا بتوزيع منشور كهذا لولا لم يشكوا بالأمر.
    Gleichzeitig sind hier in München am selben Tag... rund 2000 Flugblätter ausgelegtworden. Open Subtitles في نفس الوقت حوالي (2.000) منشور تم توزيعهم هنا في "ميونخ"
    Das ist eine Publikation aus der Kanzlei des Präsidenten. Open Subtitles شكراً لك هذا منشور من مكتب الرئيس
    Papa, Panettone, Puder, Pence und Phonem sind alle gute Wörter für die Lippen. Open Subtitles "أبتاه ، "بطاطس" ، "دواجن" "خوخ و "منشور". كلهاكلماتجيدةللشفاه...
    Sie haben diese Broschüre, mit dem Titel "Das sagte Jesus über Homosexualität", und wenn man sie dann öffnet, steht da nichts drin. TED لديهم منشور يقول هذا ما قاله يسوع عن المثلية و عندما تفتحه لا تجد فيه شيئا;
    Ich habe etwa hundert Veröffentlichungen auf diesem Gebiet, aber vielleicht bin ich... am besten bekannt für die Entdeckung des Flipped-SU5-Modells der Supersymmetrie,... der großen, einheitlichen Feldtheorie. Open Subtitles لدي حوالي مائة منشور في المنطقة و لكن ربما يجدر بي أن أتعرف.. على اكتشاف نظرية التحرك التماثلي الخارق في الحقل الموحد
    Ziel einer zweiten, 2006 erschienenen Veröffentlichung, Energy in the United Nations: An Overview of UN-Energy Activities (Energie und die Vereinten Nationen: Ein Überblick über die Aktivitäten von UN-Energy), war es, die Aktivitäten der Vereinten Nationen im Hinblick auf die vierzehnte Tagung der Kommission für Nachhaltige Entwicklung besser bekannt zu machen und darüber zu informieren. UN وقد أُعد منشور آخر، الطاقة في الأمم المتحدة: استعراض لأنشطة شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، في عام 2006 لرفع الوعي وتقديم معلومات عن أنشطة الأمم المتحدة إعدادا للدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Report of the International Conference on Population and Development, Cairo, 5-13 September 1994 (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. UN (7) تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، القاهرة، 5 - 13 أيلول/سبتمبر 1994 (منشور الأمم المتحدة، رقم المبيع A.95.XIII.
    5 Siehe Official Records of the United Nations Conference for the Adoption of a Convention against Psychotropic Substances, Vienna, 25 November-20 December 1988, Vol. I (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.94.XI.5). UN (5) انظر الوثائق الرسمية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني باعتماد اتفاقية لمكافحة المؤثرات العقلية، فيينا، 25 تشرين الثاني/نوفمبر-20 كانون الأول/ديسمبر 1988، المجلد الأول (منشور للأمم المتحدة، رقم المبيع A.94.XI.5).
    30 Report of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, Bridgetown, Barbados, 25 April-6 May 1994 (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.94.I.18 und Korr. 1 und 2), Kap. I, Resolution I, Anlage II. UN (30) تقرير المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بريدجتاون، بربادوس، 25 نيسان/أبريل - 6 أيار/مايو 1994 (منشور للأمم المتحدة، رقم المبيع A.94.I.18 و Corr.1 و 2)، الفصل الأول، القرار الأول، المرفق الثاني.
    36 Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992, Vol. I, Resolutions Adopted by the Conference (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.93.I.8 und Korrigenda), Resolution 1, Anlage II. UN (36) تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، 3 -14 حزيران/يونيه 1992، المجلد الأول، القرارات التي اتخذها المؤتمر (منشور للأمم المتحدة، رقم المبيع A.93.I.8 والتصويب)، القرار 1، المرفق الثاني.
    Report of the World Summit for Social Development, Copenhagen, 6-12 March 1995 (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.96.IV.8), Kap. I, Resolution 1, Anlage I. UN () مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، كوبنهاغن، 6 - 12 آذار/مارس 1995، منشور الأمم المتحدة، رقم المبيع A.96.V.8، الفصل الأول، القرار 1، المرفق الأول.
    Eines Tages erhielt ich Nachricht vom Marshal und beigelegt ein Flugblatt. Open Subtitles "ثمّ استلمتُ ذات يوم رسالة من المشير ومعها منشور مطويّ"
    Und das ist ein Flugblatt für einen seiner Auftritte. Open Subtitles وهذا منشور من موقع التصوير الخاص به
    Am 27. Januar und am folgenden Morgen sind dort... etwa 700 Flugblätter bei der Post eingeworfen worden. Open Subtitles 27يناير وبعد الصباح كان هناك (700) منشور ارسلوا من البريد
    Ihr Bruder alleine kann aber unmöglich 2000 Flugblätter am 28. Januar... in München in den Telefonkabinen in die Telefonbücher gesteckt... und an anderen Orten ausgelegt haben. Open Subtitles لكن ليس ممكناً لأخيكِ أن يقوم بلصق (2000) منشور في أكشاك الهواتف ودفاترِ الهواتف في "ميونخ" وأماكن أخرى
    Keine Publikation, von der ich gehört habe. Open Subtitles ليس أي منشور سمعت به
    Besonders Pence und Phonem. Open Subtitles بالخصوص "خوخ" و "منشور".
    Ich würde daraus eine Broschüre machen und sie am Eingang zur U-Bahn verteilen. Open Subtitles لو كان الأمر بيدي، لإختزلت الكتاب إلى منشور من 3 صفحات، ووزعته على الناس قبل ركوبهم مترو الأنفاق.
    Jegliche Veröffentlichungen. Open Subtitles أيّ عمل منشور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus