Hat sich jemand hier einmal gefragt, was passiert, wenn Sie nachts in Ihr Zimmer zurückgehen, und plötzlich bekommen Sie Schmerzen in der Brust, Kurzatmigkeit, Schweißausbrüche? | TED | هل من أحد هنا فكر في ما سيحصل إذا عدت إلى غرفتك ليلا و بدأت تشعر بآلام صدرية، قصور في التنفس، و تعرق؟ |
Ja, uhm, er führt ein langes Gespräch mit irgend jemand vom D.O.C. | Open Subtitles | نعم، إنه يسمع كلاماً قاسياً من أحد كبار مسئولي هيئة الإصلاحات |
(Ed) Vielleicht gelingt es Ihnen, von einem Einheimischen einen zu kaufen. | Open Subtitles | قد تتمكن من شراء جواز مرور من أحد السكان المحليين |
Was ist, wenn er sich etwas von einem Leichnam eingefangen hat? | Open Subtitles | و أكثر تركيزا ماذا لو أصيب بشيء من أحد الجثث؟ |
(COMLINK PIEPT) Hallo? Bitte kommen. | Open Subtitles | هاللو, اجيبوا هل من أحد هناك ؟ |
Er will nur, dass ihr Niemand etwas antut, auch nicht ihre eigene Mutter. | Open Subtitles | لا يريد لها أن تعاني الأذي من أحد ولا حتى من أمها |
Sie sollten in der Lage sein, meine Stimme zu hören. Ist da jemand? | Open Subtitles | يجب أن يكون في إمكانكم سماع صوتي هل من أحد هناك ؟ |
Hey, vielleicht sollten wir aufhören etwas zu essen, hat jemand Hunger? | Open Subtitles | ربما علينا التوقف لتناول أية طعام، هل من أحد جائع؟ |
Würde jemand gerne seine Meinung dazu äußern, wieso eine Beschwichtigung nicht funktioniert hat? | Open Subtitles | هل من أحد يحب أن يشاركنا أفكاره. عن سبب عدم نجاح المعاهده? |
Hat nach diesen Faustschlägen noch jemand das Bedürfnis nach Dim Sum? | Open Subtitles | هل من أحد غيري يشتهي حلوى الزلابية بعد التلاكم بالأيدي؟ |
Wenn Sie möchten, dass jemand ehrlich zu Ihnen ist, muss er wissen, dass auch Sie leiden. | TED | إذا كنت تريد من أحد ما أن يكون صريحا معك، فهو بحاجة أن يعرف أنك تنزف أيضًا. |
Vor einigen Jahren bekam mein Schulleiter eine anonyme E-Mail von einem unserer Schüler. | TED | منذ سنوات قليلة، حصل مدير مدرستي على بريد إلكتروني مجهول من أحد طلابه. |
Dies ist das Ergebnis eines Promotionsvorhabens von einem der besten Institute für Robotik. | TED | هذا ما انتهى إليه بحث دكتوراه من أحد أفضل المعاهد المختصّة في الروبوتات. |
Wissen Sie, was John Updike früher zuerst tat, wenn er ein Exemplar von einem der neuen Alfred A. Knopf Bücher bekam? | TED | هل تعرفون ما كان جون ابدايك يقوم به أول شيء يقوم به حين يحصل على نسخة من أحد كتبه الجديدة من ألفريد أ. |
Hallo, kann uns jemand hören? | Open Subtitles | مرحباً، مرحباً، أما من أحد يسمعنا؟ |
- Hallo, ist jemand da? | Open Subtitles | مرحباً . هل من أحد هنا ؟ |
Hallo? Möchte jemand noch etwas? | Open Subtitles | هل من أحد يريد المزيد؟ |
Niemand denkt gerne an das alte Leben, an das, was er aufgegeben hat. | Open Subtitles | ما من أحد يحب التفكير فى الملف القديم أتعلم ما استسلموا له |
und ich hätte gern, das jemand hier rauf kommt und fünf davon aussucht. Irgendjemand, der hier raufkommt und fünf aussucht? Und dann kann ich daraus irgendeine Melodie machen und damit improvisieren. | TED | وأرغب من أحد الأشخاص أن يأتي إلى هنا ويختار 5 منها هلا يأتي أحدٌ إلى هنا ويختار 5 كروت ؟ ومن ثم سوف أرتجل من تتابع هذه النغمات معزوفة |
Wenn man den Zweig einer Koralle aufpoliert, sehen rund 100 Mikrometer im Querschnitt so aus. | TED | إذا أخدتم عريشا من أحد هذه المرجانات و قمتم بتلميعه. طولها حوالي 100 ميكرون. |
Sie wird wohl einen der Kerle heiraten, die um ihre Hand anhalten. | Open Subtitles | إنها جميلة و ربما تتزوج من أحد الرجال الذي تقدم لها |
Zentuwio, haben wir so jemanden in der Kasewne? | Open Subtitles | يا قائد المئه, هل من أحد بهذا الأسم في الحاميه؟ |
Ich dachte, ich könnte das Teil vielleicht aus einem anderen Whirlpool ausbauen. | Open Subtitles | أعتقدت أنهُ ربما يمكنني سحب هذا الجزء من أحد الأحواض الأخرى |
Wir bekommen von jemandem in der Bank eine Nachricht, bevor die Schießerei begann. | Open Subtitles | لقد وصلتنا رسالة من أحد داخل المصرف قبل أن تبدؤوا بإطلاق النار |
Dann benahm sie sich blöd und wollte Walter Munningham 25 Cent geben... wo doch jeder weiss, dass Munninghams gar nix von niemandem nehmen. | Open Subtitles | ثم تصرفت كحمقاء وحاولت أن أتعارك .... "مع "والتر كانيهام "حينما كان الجميع يعلمون أن "كانيهام لن يأخذوا شيئاً من أحد |
Vor ungefähr zehn Minuten bauten wir ein Wurmloch zu einem Planeten auf,... ..der sich an oder in der Nähe eines schwarzen Loches befindet. | Open Subtitles | منذ ما يقرب من 10 دقائق تقريباً إخترقنا أحد المسارات الدودية التى كانت فى داخل أو قريبة من أحد الثقوب السوداء |