Es gibt viele überzeugende Beispiele, dass wir das, was wir sehen, konstruieren. | TED | ولكن هناك بعض الأشياء التي تفرض نفسها بأننا ننشئ ما نراه |
Es hat sich herausgestellt, dass all die Flüssigkeit, die wir sehen, aus Kohlenwasserstoffen, Ethan und Methan besteht. So ähnlich wie das womit Sie ihr Auto betanken. | TED | ما تبين لاحقاً، هو أن كل ما نراه من السوائل مكون من الهيدروكربونات و المتان و الإتان و هو مشابه لما تضعونه في سياراتكم |
Die Technologie, über die ich spreche, hat den selben Zweck: zu ändern, was wir sehen und denken, ohne dass wir es bemerken. | TED | تلك التقنية التي أتحدث عنها، صُممت لتقوم بنفس الشيء: أن تغير ما نراه وما نؤمن به، دون أن نلحظ وجودها. |
Kurz vor Ende der Szene sehen wir ihn die Stufen hochgehen. | Open Subtitles | وحين يوشك المشهد على الانتهاء نراه مرة أخرى يصعد الدرج |
Unsere Erwartungen, was der Ozean produzieren kann, können wir nicht wirklich zu schätzen wissen, denn wir haben es in unserer Lebenszeit nicht gesehen. | TED | توقعاتنا لما يمكن أن تنتجه المحيطات هو أمر لا نقدره كثيراً لأننا لم نراه في حياتنا. |
Er singt Aggy nicht mal ein Schlaflied. wir sehen ihn kaum noch. | Open Subtitles | لم يعد حتى يغني أغنية النوم لآغي، نحن بالكاد نراه. |
Wir interpretieren was wir sehen wählen die funktionsfähigste aus den multiplen Auswahlmöglichkeiten. | TED | نحن نعتبر ما نراه كما لو انه نموذجا ذا اختيار متعدد |
Als blickten wir in einen Spiegel, bleibt das, was wir sehen, verschwommen. | Open Subtitles | الذي نراه الان مثل صوره معتمه بالمرآه عندها سنراها وجهاً لوجه |
Alles, was wir sehen, ist dauerhaft in Schwingung, daher die Illusion der Festigkeit. | Open Subtitles | كلّ ما نراه هو في حالة دائمة من اهتزاز. هذا وهم الصلابة. |
Sie wissen, wie schwierig es ist, dass zu sehen, was wir sehen. | Open Subtitles | رؤيه عادلة من مسرح الجريمة. تعلمون مدى صعوبة لنرى ما نراه. |
Nun, wie sollte unsere Einstellung sein gegenüber dieser Welt, die wir sehen, wie sie sich sehr schnell entwickelt vor unseren Augen? | TED | كيف توجهنا يجب ان يكون تجاه العالم الذي نراه يتغير بسرعة كبيرة جداً ويسبقنا بذلك ؟ |
Wir stehen ganz am Anfang von etwas, das, wie wir sehen und in der Art, wie vernetzte Unternehmen sich anschließen, einladend und ansprechend ist, aber es ist noch sehr früh. | TED | ونحن على مشارف بداية شئ نحن نراه والطريقة التي تتقدم بها شركات الشبكات تدعونا، وتجعلنا نشارك، لكنها في بواكيرها الأولى |
was wir sehen ist eine sehr aktive Kultur, viele Zellteilungen, und dann einen klar definierten Nukleus, sobald sich die Zellen geteilt haben. | TED | ما نراه يتمثل في، أولا زرع نشيط جدا وكثير من الانقسامات ثم أنوية واضحة جدا عند انفصال الخلايا. |
♫ Ich geb Mode weiter, Sie sehen, wie ich angezogen bin♫ CL: Ok, ich stoppe mal. was sehen wir jetzt in seinem Gehirn? | TED | ♫انني لا اهتم بالأزياء . .يمكنكم ان تروا ملابسي♫ شارليز ليمب : سوف اتوقف هنا .. إذاً مالذي نراه في الدماغ ؟ |
Und drei Stunden später sehen wir am Boden des Käfigs tote Mücken, | TED | و لاحقا بعد ثلاث ساعات ما نراه فى قاع القفص هو بعوض هالك، |
Hier sehen wir sie erfolgreich ein Pong-Spiel gegen sich selbst spielen, was ihr Potential im Spielen zeigt. | TED | مثلاً، هنا نحن نراه يلعب بنجاح لعبة بونج ضد نفسه، و هو يعرض قدرته على اللعب. |
Überall in der technologisierten Welt haben wir junge Menschen gesehen, die von diesem Plötzlicher-Wohlstand-Phänomen befallen wurden. | TED | جميع أنحاء العالم التكنولوجيا، نراه الشباب عضات هذا مرض متلازمة الثروة المفاجئة. |
wir sehen ihn hier, wie er vor drei Tagen zur Arbeit ging. | Open Subtitles | نراه هنا و هو ذاهب للعمل قبل ثلاثة أيام. |
Hat sie dich bedroht und dir den Kontakt zu ihm untersagt? | Open Subtitles | وقالت انها تهدد لك واقول لكم أبدا نراه مرة أخرى؟ |
Er zapft unser Gehirn an. Dadurch können wir ihn sehen und hören. | Open Subtitles | أعنى هو يدخل فى أدمغتنا انه يجعلنا نراه ونسمعه |
Es ist leicht, ehrlich zu jemand zu sein, den man nie wieder sieht, oder? | TED | من السهل أن نكون صادقين مع شخص ما لن نراه أبدًا مرةً أخرى. |
Aber in einer frühen Phase, als das Universum das letzte Nachleuchten erzeugte, betteten die Gravitationswellen kleine Krümmungen in die Struktur des Lichtes, das wir sehen, ein. | TED | لكن قبل هذا، حين كان الكون يُحدِث آخر شفق، كانت موجات الجاذبية تضع تلك اللمسات الصغيرة على تركيبة الضوء الذي نراه. |
Sie verstärkt unser Verständnis einer Welt, die wir schon zu sehen glaubten, aber wir brauchen wirklich Hilfe, um sie besser zu sehen. | TED | فهو يعزز من فهمنا للعالم من حولنا الذي ظننا أننا نراه بالفعل ولكننا نحتاج إلى المساعدة لرؤيته على نحوٍ أفضل |
Erklärt das tatsächlich, was wir heute in den Streits über geistiges Eigentum beobachten? | TED | هل حقا يفسر هذا ما نراه مع معارك الملكية الفكرية هذه الأيام؟ |
was wir hier sehen, ist ein Charakter und ein Hindernis in seinem Weg. | TED | ما نراه هنا هو طبيعة دائمة هناك. وهناك حاجز وضع في طريقها. |
Offensichtlich gibt es etwas, das wir uns ansehen müssen. | Open Subtitles | يبدو أن ثمة شيئاً يجب أن نراه. |
Wir sahen ihn manchmal sogar zwei Jahre nicht. | TED | نحن لا نراه أحيانا لمدة تتجاوز السنتين. |
Keiner kommt rein oder raus ohne dass wir es sehen, Colonel. | Open Subtitles | لن يخرج أو يدخل أحدٌ إلى المكان بدون أن نراه حضرة العميد |