"نساعد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir helfen
        
    • halfen
        
    • dabei helfen
        
    • zu helfen
        
    • gegenseitig helfen
        
    • helfen können
        
    • wir den
        
    • helfen wir
        
    Wir helfen Soong mit seiner Ernte und er uns mit dem Krieg. Open Subtitles نساعد سوونغ على توصيل بضاعته الى السوق هو يساعدنا في الحرب
    Na ja, Wir helfen unserer Schwester. Das ist immer das Richtige, nicht? Open Subtitles حسناً، إننا نساعد أختنا وهو العمل الصحيح على الإطلاق، أليس كذلك؟
    Wir helfen Leuten, für die es sonst keinen Ausweg mehr gibt. Open Subtitles نحن نساعد الناس الذين ليس لهم مكانٌ آخر يذهبون إليه
    Die Polizei kümmerte sich nicht um uns echte Superhelden, solange wir alten Damen halfen oder Müll aufsammelten. Open Subtitles الشرطة لم تمانع من كوننا أبطالاً خارقين طالما نحن نزيل النفايات أو نساعد العجائز لعبور الشارع
    Und mich interessiert wirklich, wie wir jungen Leuten dabei helfen können, fließend zu werden, sodass sie mit neuen Technologien schreiben können. TED وأنا مهتم بالفعل لمعرفة، كيف يمكنا أن نساعد الشباب ليصبحوا متمكنين كي يستطيعوا الكتابة مع التكنولوجيات الحديثة؟
    Hör zu, wieso zählen wir nicht alle bis zehn und versuchen, uns gegenseitig zu helfen? Open Subtitles حسنا، انظرو لماذا نحن لا نصل إلى عشرة و ونحاول أن نساعد بعضنا البعض؟
    Also glaube ich, dass was geschehen muss, ist, dass wir uns gegenseitig helfen. TED واعتقد ان هذا يجب ان ينتهي لكي نستطيع ان نساعد بعضنا البعض
    Und da dies vielleicht ein Drogen bezogenes Problem ist, wollen Sie das Wir helfen, bei Cutner/Paradini in die Unterlagen zu schauen? Open Subtitles وبما أن الأمر على الأرجح يتعلق بتجارة المخدرات هل تريد أن نساعد شركة كاتنر وباراديني في مراجعة ملفاتهم القانونية؟
    Wir helfen. Wir machen es besser. TED نحن نساعد, نحن نعمل بشكل أفضل, نحن نعمل بشكل ممتاز
    Wir helfen Leuten nur zu Langzeitferien außerhalb dieses wunderbaren Landes. Open Subtitles نحن فقط نساعد الناس ليأخذوا اجازة طويلة من هذا المكان اللطيف
    Wir helfen anderen nach Berlin. Open Subtitles نحن نساعد الغير فى الذهاب الى برلين ثم نعود الى ديارنا
    Aber ich sehe nicht, wie Wir helfen können. Open Subtitles و بالنسبة لى, لا ارى كيف يمكننا ان نساعد
    Wir helfen durch Magie. Ich bin gerade an so einer Lichtkugel-Sache dran. Open Subtitles نحن نساعد لأننا نمارس السحر أنا أعمل علي خلق كرة سحرية من ضوء الشمس
    Wir helfen euch, ihr helft uns. So ist es vorgesehen. Open Subtitles نحن نساعد, وأنت تساعدنا هكذا تسير الأمور بيننا
    Wir helfen der Polizei bei... Open Subtitles ـ نحن نساعد الشرطة في التحقيق ـ لم يستيقظ ، أليس كذلك؟
    Wir leben wie Brüder, und Wir helfen uns in schlechten Zeiten. Open Subtitles نعيش كالإخوة و نساعد الآخرون في أوقات الحاجة
    Wir helfen also einem ZK Mitglied seinen Rivalen aus dem Weg zu schaffen. Open Subtitles نحن نساعد عضوا في اللجنة لكي يبعد منافسه عن طريقه
    Und dann halfen Sie mir, mein Konjunkturpaket durchzubekommen, wie Sie es versprochen hatten. Open Subtitles بعد ذلك نساعد في الحصول على التحفيز فقط اريد وعدك
    Wir dachten, wir halfen dem DHS bei der Suche nach Russos Mörder. Open Subtitles نحن نحاول ان نفعل الشىء الصحيح ظننا اننا نساعد وزارة الأمن الداخلى
    Wir glauben daran, dass wir zusammen dabei helfen können, unser "Raumschiff Erde" zu schützen. TED ونحن نؤمن بأننا جميعا يمكن أن نساعد بحماية سفينتنا الفضائية
    Und das ist das Geheimnis des Gremiums der Väter, dass meine Frau und ich das gemacht haben um unseren Töchtern zu helfen, aber das es eigentlich uns selbst verändert hat. TED وهذا هو سر مجلس الآباء انا وزوجتي عندما قمنا بذلك لكي نساعد بناتنا ساعدنا انفسنا وتغيرنا
    Meine Enkelin hat er auch geraubt. Wir können uns gegenseitig helfen. Open Subtitles لقد سرق حفيدتي أيضا نحن يمكننا أن نساعد بعضنا البعض
    Wenn wir den Menschen helfen wollen, die zu uns kommen, müssen wir bei Kräften bleiben. Open Subtitles إذا أردنا أن نساعد الناس الذين يأتون الى هنا يجب علينا المحافظة على قوتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus