Was sollen wir tun? | TED | ماذا نفعل؟ ماذا يجب أن نفعل بخصوص كل هذا؟ |
Was sollen wir tun? Wir sollten den Hungrigen Nahrung geben. | TED | ماذا نفعل معها؟ علينا أن نعطي الطعام للجوعى. |
Eine Frage, was machen wir jetzt mit Ross? | Open Subtitles | أنتم شباب ماذا سوف نفعل مع روس لقد جاء طوال الطريق الى هنا فقط اعيدوه و دعونا نذهب للتزحلق |
Wir sind drin. Was machen wir jetzt? | Open Subtitles | حسناً , نحن بالداخل ماذا يجب علينا أن نفعل |
Wir müssen dies global tun und wir müssen es jetzt tun. | TED | يجب ان نفعل ذلك بشكل عالمي ويجب ان نفعلها الان |
Wir müssen die besten Mittel zur Anwendung bringen, um diese Unübersichtlichkeit für Wähler verständlich zu machen. Das tun wir aber noch nicht. | TED | علينا أن نستخدم أفضل الوسائل التي بإمكانها أن تدعم وتساعد الناخبين على تجاوز هذا التعقيد، ولكننا لم نفعل حتى الآن، |
Wir arbeiteten schon am Unmöglichen. Warum nicht versuchen, noch mehr Unmögliches zu erzielen? | TED | كنا نفعل أمرًا مستحيلًا، بالتالي لما لا نحاول بلوغ أمور أخرى مستحيلة؟ |
nicht Jeder von uns kann nach Afrika gehen, oder im Krankenhäusern arbeiten, also, was sollen wir machen, wenn wir diese moralische Empfinden haben, dieses Gefühl? | TED | ليس كلنا يستطيع الذهاب لافريقيا أو أن يعمل في مستشفيات، وماذا نفعل عندما ياتينا هذا الرد الخلاقي ,هذا الاحساس؟ |
Was sollen wir tun, wenn wir überwacht werden? | Open Subtitles | ماذا نفعل اذا كانو يراقبون كل خطة وكل كلمة |
Was sollen wir tun? Wir haben weder Waffen noch Schilde. | Open Subtitles | ماذا تريد منا أن نفعل جاك ليس لدينا أسلحة أو دروع |
Was sollen wir tun, diese Treppe als Skiflugrampe benutzen? | Open Subtitles | ماذا علينا ان نفعل هل نمتطي هذا الباب الى الدرج كالمتزلجين |
- Er arbeitet für die Regierung. - Was sollen wir tun? | Open Subtitles | أنه يعمل مع الحكومة إذن ماذا تقترح أن نفعل |
- Was machen wir jetzt mit Ricky? | Open Subtitles | ماذا نفعل بشأن ريكي ؟ ماذا تريدنا أن نفعل ؟ |
- Hi, Gabe. Hi. Ok, was machen wir jetzt? | Open Subtitles | لنتدارك ما فاتنا اهلا يا جايب حسنا , ماذا نفعل الآن ؟ |
- Was machen wir jetzt? | Open Subtitles | -ماذا نفعل يا أبي؟ -نمجّد الدببة يا بنيّ |
Richard, sieh doch. Was machen wir jetzt? | Open Subtitles | ريتشارد , انظر ماذا نفعل الأن ؟ |
es ist eine intellektuelle Herausforderung zu verstehen, wie wir das machen. | TED | وأن فهم الكيفيّة التي نفعل بها ذلك يُشكّل تحديّا فكريّا. |
Hoffentlich tun wir das Richtige und es geht nicht nach hinten los. | Open Subtitles | أتمنى أننا نفعل الشيء الصحيح أتمنى أن لا ينعكس علينا هذا |
Wirtschaftlich gesehen ist das eine sehr gute Rechnung, also sollten wir es nicht tun? | TED | من وجهة نظر اقتصادية، هذه حسبة جيدة، أليس كذلك، أينبغي أن نفعل هذا؟ |
Was sollen wir machen, wenn er heute wieder so spat kommt? | Open Subtitles | ماذا يجب أن نفعل ؟ انه من الممكن أن يتأخر مرةً أخرى الليلة |
Wir haben das so lange nicht getan. Wir sind nicht mal zusammen. | Open Subtitles | نحن لم نفعل ذلك منذ زمن نحن لم نعد معاً حتى. |
Aber man braucht große, sehr große Mengen an Wasser um dies zu tun. | TED | ولكنكم في حاجة إلى أحجام كبيرة جدا من المياه ولكي نفعل هذا. |
Was können wir also tun, um unsere Lärmumgebung zu verbessern und unsere Gesundheit besser zu schützen? | TED | إذن ماذا يمكننا أن نفعل الآن لتحسين أصوات البيئة المحيطة بنا ونحمي صحتنا بشكلٍ أفضل؟ |
Warum macht man so etwas Gefährliches? | TED | لماذا نفعل شيئا بهذه الخطورة؟ |
Wir müssen das also auch überwinden, und wenn wir das tun, werden die Ergebnisse unglaublich. | TED | لذا يجب أن تتجاوز ذلك جيداً، وعندما نفعل ذلك يمكن أن تكون النتائج رائعة. |
es ist erstaunlich, was man schaffen kann, wenn man es tun muss. | Open Subtitles | إنه لمذهل ما بإمكاننا أن نفعل عندما يتعين علي أن نفعله |
Wir wussten einfach nie wie wir dort hinkommen sollten, was wir taten. | TED | إننا فقط لم نعرف كيفية الوصول، أو ماذا نفعل. |
Können wir das anders erreichen, indem wir die Sprache der Partikel um den Kern nutzen und über den Körper als Energiezentrum sprechen? | TED | يمكننا أن نفعل ذلك بطريقة أخرى، باستخدام اللغة من الجسيمات حول النواة، والحديث عن الجسم كمركز للطاقة؟ |
Also was machen wir hier? Wie ziehen wir uns aus diesem Loch, das wir gegraben haben? | TED | ماذا نفعل هنا ؟ كيف نسحب أنفسنا و نخرج أنفسنا من هذه الحفرة التي حفرناها؟ |