Alles. Ich kenne nur zwei Arten Wein - rot und weiß. | TED | و انا أعرف فقط نوعين من الخمر, الأبيض و الأحمر. |
Unser Gehirn hat zwei Arten neuronalen Gewebes: Graue Substanz und weiße Substanz. | TED | أدمغتنا تحتوي على نوعين من الأنسجة العصبية: مادة رمادية ومادة بيضاء. |
Meine Mutter sagte, es gibt auf der Welt zwei Arten von Menschen. | Open Subtitles | أمي تقول أن هناك نوعين فقط من البشر في هذا العالم |
Wenn man in ihre traditionellen Systeme schaut, kategorisieren die Afrikaner ihre Staaten in zwei verschiedenen Typen. | TED | إذا نظرت إلى نظمهم التقليدية ، تنقسم دول الأفارقة إلى نوعين. |
Mein Mann ahnte jedoch nicht, dass ich ihm tatsächlich keine zwei Sorten Kaffee gegeben hatte. | TED | لكن زوجي لم يكتشف أنني لم أقدم له نوعين من القهوة. |
Wenn das passiert, dann bildet sie zwei verschiedene Arten von Milch, eine für das Neugeborene, und eine für das ältere Junge. | TED | عند حدوث ذلك، تكون قادرة على أن تدر نوعين مختلفين من الحليب، نوع لصغيرها حديث الولادة، وآخر لصغيرها الأكبر. |
Wenn ich arbeite, habe ich zwei Arten von Reaktionen. | TED | عندما اقوم بعملي يكون لدي نوعين من ردود الفعل. |
In ihm gab es nur zwei Arten von Essen: | TED | و هذه الثلاجة بها نوعين فقط من الوجبات : |
Und mir scheint, dass wir tatsächlich zwei Arten von Kapitalismus haben. | TED | ويبدو لي أننا نملك نوعين من الرأسمالية. |
Ich entwickelte also diesen Gedanken, dass es in Wirklichkeit zwei Arten von Identität gibt. | TED | وقد خرجت بفكرة، أن هناك نوعين من الهويات. |
Es ist also wirklich nicht überraschend, dass diese Art von System nur dazu in der Lage ist, zwei Arten von Ergebnissen zu erzielen: Stille oder Lärm. | TED | فليس من غير المتوقع إذًا أن هذا النوع من الأنظمة لا ينتج سوى نوعين من النتائج: الصمت أو الضجيج |
Typischerweise begegnen uns in diesen Filmen zwei Arten von Frauen, zumindest zwei Arten begehrenswerter Frauen. | TED | في الغالب تُعرض نوعين من النساء في هذا النوع من الأفلام، نوعين من النساء المرغوبات، على كل حال. |
Sie haben keinen Mund. Aber sie haben zwei Arten von Kiemenstrukturen. | TED | وليس لديها فم. ولكن لديهم نوعين من الهياكل الخيشومية. |
Es gibt zwei Arten von Fehlentscheidungen, die man begeht, wenn man versucht sich zu entscheiden, was das Richtige ist, und diese sind: Fehler beim Einschätzen von Erfolgsaussichten, und Fehler beim Einschätzen des Erfolgswerts. | TED | أن هناك نوعين من الأخطأ يفعلها الناس حينما يريدون أخذ قرار ما هو الشئ الصحيح لفعله، وتلك هي أخطأ في تقدير الإحتمالات التي سينجحون بها، والأخطأ في تقدير قيمة نجاحهم الخاص. |
Vor der hyperbolischen Geometrie kannten Mathematiker zwei Arten von Ebenen, die euklidische und die sphärische Ebene. | TED | قبل الهندسة الزائدية، عرف علماء الرياضيات عن نوعين من الفراغات، الفضاء الايقليدي والفضاء الكروي. |
Was uns das wirklich sagt ist, dass wir über uns und über andere Leute nachdenken könnten im Sinne von zwei Arten des Selbst. | TED | ما يخبرنا به هذا، حقاً، هو أننا ربما نفكر بأنفسنا وبقية الناس بأننا وهم نملك نوعين من النفسيات |
Ich wartete einfach, um zu sehen, wen diese Profile anziehen würden, und schaute hauptsächlich nach zwei verschiedenen Aspekten. | TED | كنت فقط أنتظر لكي أرى النساء اللائي ستجذبها تلك الصفحات، كنت أبحث عن نوعين من المعلومات. |
OK, es geht um Götterspeise, du magst nur zwei Sorten. | Open Subtitles | حسناً .. المهم هو الجيلي وأنتِ تحبين نوعين فقط |
In meinem Labor benutzen wir Fledermäuse, um zwei verschiedene Arten von Sinnesstörungen zu untersuchen. | TED | نقوم في مختبري باستخدام الخفافيش لدراسة نوعين من أمراض الحواس. |
Allgemein gibt es unter den Theaterproduzenten zwei Typen. | Open Subtitles | هناك، بصفة عامة نوعين من المنتجين المسرحين. |
Dann züchten wir die Zellen außerhalb des Körpers, nehmen das Gerüst, überziehen es mit den Zellen – des Patienten, mit zwei verschiedene Zelltypen. | TED | ثم نقوم بزرع الخلايا خارج الجسم، ناخذ السقالة، ونغطيها بالخلايا -- خلايا المريض نفسه، نوعين مختلفين من الخلايا. |