Wie genau man diesen Regeln folgt, sagt alles darüber, was für ein Soldat du bist. | TED | يعطي اجتهادك في اتباع القواعد انطباعاً شاملاً عن أي نوع من مشاة البحرية أنت. |
was für ein Gift zerfrisst das Beste in uns, bis nur die Hülle bleibt? | Open Subtitles | أي نوع من السم هذا الذي يقتلنا ببطئ لم يتبقى لي إلا القشور |
was bist du denn für ein Typ, du schubst einen blinden Mann? | Open Subtitles | اى نوع من الرفاق , انت ؟ تدفع رجل اعمى ؟ |
Nichts. Ich versuche mir nur vorzustellen, was für eine Art Mentor Sie waren. | Open Subtitles | لا شىء, أنا فقط أشير إلى أى نوع من القدوة كنت لها |
Diese Szene ist weit davon entfernt, für einen perversen Masochismus oder eine reaktionäre Gewaltfantasie zu stehen, diese Szene ist zutiefst befreiend. | Open Subtitles | بعيداً عن أن المشهد يجسد نوع من المازوخية الشاذة أو ردة فعل خيالية للعنف هذا المشهد محرر جداً للنفس |
Ich guck mal, was für ein Auto ich für deine Uhr bekomme. | Open Subtitles | سأذهب لأرى اي نوع من السيارات أستطيع الحصول عليه مقابل ساعتك |
was für ein Mann befährt mit so einem Schiff den Ozean? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال يحاول العبور بسفينة كهذه عبر المحيط؟ |
was für ein Idiot trinkt schon Koffeinfreien? Ergibt doch gar keinen Sinn. | Open Subtitles | أي نوع من الحمقى يشرب قهوة خالية من الكافيين بأية حال؟ |
Wir hatten keine Ahnung, was für ein Mensch nun zurückkehrte. Wer würde zurückkommen? | Open Subtitles | لم نكن نملك فكرة اي نوع من الأشخاص سنقابل, من الذي عاد |
was ist das für ein Kind, das nicht mal radfahren kann? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأطفال الذي لا يعرف كيف يقود الدراجة؟ |
Típico. Du verrietst Oculto, nun ist Malvado weg. was für ein Friedenswächter bist du? | Open Subtitles | تعرضت الى أكلتون وكشفت مخباءه والآن ملفيد ميت، أي نوع من كيبر لك؟ |
was wäre ich für ein Ehemann, würde ich dich alleine losschicken? | Open Subtitles | فأي نوع من الرجال سأكون إن أرسلتك إلى البقالة وحدك؟ |
Dieses Eingeständnis ist schmerzhaft, denn was für ein Mensch arbeitet lieber als zu Haus zu sein? | TED | من الصعب وللغاية مواجهة هذه الحقيقة والتعامل معها، اذ أي نوع من الأشخاص يحب العمل أكثر من حب التواجد في المنزل؟ |
was für ein Spion bist du denn mit deinen Quadratlatschen? | Open Subtitles | أي نوع من الجواسيس تظن نفسك، بقدمك الكبيرة؟ |
- Halten Sie sich raus! - was für ein Vater sind Sie? - Ja? | Open Subtitles | ابق خارج الموضوع الا تهتم يا سيدى, اى نوع من الآباء انت ؟ نعم السيد جيمس يتصل بك يا سيد هيلارد |
was für eine Art Striplokal hat eine Kamera, die nach draußen zeigt? | Open Subtitles | أيّ نوع من نوادي التعري فيه كاميرا مراقبة تراقب المدخل الخارجي؟ |
was für eine Art von Seelenklempner bist du, wenn du Angst vor der Wahrheit hast? | Open Subtitles | لماذا أنت خائف من إخبار الحقيقة؟ أيّ نوع من الينكمش أنت، خائف من الحقيقة؟ |
Wer weiß, was die für einen Idioten geschickt hätten. | Open Subtitles | من يعرف أى نوع من الحمقى كانوا سيرسلوه لك |
Und das befördert eine gewisse Art von Panik-Konstruktion. Oh nein, wo ist nur dieses Ding? | TED | وهذا يحرض على نوع من الفزع آه .. لا .. أين هذا الشيء ؟ |
Und dann gibt es etwas, was mich besonders beunruhigt und das ist, dass diese Dynamik zu einer Art Rückkoplungskreis führt, der uns in eine ausweglose Situation bringt. | TED | و هناك شيء حول ذلك يقلقني و هو أن هذه الديناميكية سوف تؤدي إلى نوع من حلقة ردود الأفعال و ذلك يضعنا في منحدر زلق |
Ich hab's, was mir fehlt, ist irgendein Hinweis auf den Aufenthaltsort? | Open Subtitles | ربما على البحث عن نوع من الدلائل للاسترشاد الى مكانهم |
Und es war irgendwie unheimlich. Denn er sagte diese Sachen, die sich einfach so anhörten als würde er Sie wirklich verstehen. | TED | وقد كانت نوع من الرعب. لأنه قد يقول تلك الأشياء التي بدت مثل أنهم فعلاً فهموا ما ترمي إليه. |
es gibt also doch eine Art von Gerechtigkeit in der Welt. | TED | اذن هنالك نوع من العدالة في العالم فوق كل شيئ |
Er ist die Art von Mensch braucht eine Art von Frau wie mich | Open Subtitles | انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي |
In einigen weniger offensichtlichen Fällen, findet immer noch eine Art der Verhandlung statt. | TED | وفي حالات اقل وقاحة، هناك نوع من الأخذ والعطاء مازال ساري المفعول. |
Wir können einen Garten anlegen, worin alle Arten von wilden Blumen wachsen. | Open Subtitles | يمكننا ان نبني حديقة بكل نوع من الازهار يمكن ان تنمو |
Und diese kleinen Punkte hier stehen für eine Form von Tönen, die weder eine vokale noch eine lyrische Art von Stimmausdruck meinen. | TED | وهذه النقاط الصغيرة ، انها تمثل نوع من الصوت ليس ملفوظا ، وليس بطريقة غنائية للتعبير عن الصوت. |