"هجر" - Traduction Arabe en Allemand

    • verlassen
        
    • verließ
        
    • im Stich
        
    • verlässt
        
    Du darfst die Mama genauso wenig verlassen, wie ich meine Schwester verlassen darf. Open Subtitles أعتقد أنك حين تزوجت أمي أصبحتما أسرة، وبناءً على هذا لا يمكنك هجرها كما لا يمكنني هجر شقيقتي
    Immerhin hat ihr Vater ihre Mutter verlassen, um mich zu heiraten und wie Sie wissen, ist ihre Mutter später gestorben. Open Subtitles كما أن والدها هجر أمها ليتزوجني وأنت تعلم أن أمها توفيت فيما بعد
    Das hört sich komisch an von einer Frau, die behauptet, ihr Freund habe sie vor vier Monaten ohne ein Wort verlassen. Open Subtitles إنَّ هذه لا تبدو لي كلمات امرأةٍ تشتكي من هجر حبيبها لها بدون سبب لأربعة أشهر مضت
    Ich frage mich immer noch, ob ich das Richtige tat, als ich seine schwimmende Stadt verließ. Open Subtitles أنا ما زِلتُ أَسْألُ نفسي هل كنت محقاً عندما أتخذت قرار هجر المدينة العائمة؟
    Es ist doch sinnlos, verstehen zu wollen, wer wen wann verließ, wer Schuld hat oder nicht. Open Subtitles إنظري ، من غير المفيد محاولة معرفة من الذي هجر الآخر ولماذا من الذي على حق أو خطأه أقل من الآخر
    Wie können wir den Tok'ra trauen, wenn sie die Jaffa im Stich lassen? Open Subtitles كيف يمكننا الوثوق بالتوكرا، إن كان بإمكانهم هجر الجافا في المعركة؟
    Was ist, wenn deine Mutter dich verlassen hat, fehlt dem Stammbaum dann nicht ein Ast? Open Subtitles ثمة متغيرات كثيرة مثل هجر أمك لك أأعتبرها من شجرة العائلة
    Wenn jemand entscheidet, dass er seine Gattin nicht mehr liebt, dann sollte er es nicht hinauszögern, sie zu verlassen. Open Subtitles حينما يقرر المرء بأنه ليس مغرماً بشريكه عليه ألا يؤجل قرار هجر المنزل , أليس هذا صحيحاً ؟
    Aber ich weiß von seinen Trinkgewohnheiten. Ich weiß sogar, dass er seine Frau verlassen hat. Open Subtitles لكنني أعرف عن عادات شربه وحتى أعرف بانه هجر زوجته
    Als ich New York verlassen habe, war es eine der schwersten Entscheidungen meines Lebens, meine Freunde und Familie zu verlassen. Open Subtitles لقد كان أصبع الأمور التي فعلتها هجر أصدقائي وعائلتي
    Warst du echt dabei, deine Vampir-Exfreundin in meinem Schoß abzuladen und dann einfach die Stadt zu verlassen? Open Subtitles أأوشكت حقًّا على هجر خليلتك السابقة مصّاصة الدماء تاركًا إيّاها في عهدتي مغادرًا البلدة ببساطة؟
    Tony Allen wollte seine Frau für sie verlassen, die jüngere Frau. Open Subtitles توني آلين هجر زوجته من أجلها الفتاة الشابة
    Du warst ein erbärmlicher Mistkerl. Du weißt, dass dich Mom deshalb verlassen hat, ja? Open Subtitles كنت سافلاً بائس، أنت تعرف أن هذا سبب هجر أمي لك، صحيح؟
    Er hat eine Frau und einen Sohn und bat mich, meine zu verlassen. Open Subtitles للرجل زوجة وابن، وطلب منّي هجر زوجتي وابني.
    Du bist verheiratet ohne Vorhaben die Ehe zu verlassen. Open Subtitles أنت المتزوجة التي ترفض هجر زوجها
    Er hat meine Mutter verlassen, als sie mit mir schwanger war. Open Subtitles لقد هجر امى عندما كانت حامل في
    Du kannst nicht die Leute verlassen die du liebst. Sie brauchen dich. Open Subtitles لا يمكنك هجر من تحب انهم يحتاجونك
    Als ich acht war, verließ Daddy Mama und wir waren völlig alleine. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة، والدي هجر أمي، وكنا وحيدتين
    Das heißt, was immer du getan hast, ist offensichtlich der Grund dafür, dass dich dein Mann verließ. Open Subtitles اعني ايا كان ما فعلته فهو سبب هجر زوجك لك
    (So neidisch, dass er sein Spiel verließ und versuchte, das neue zu kapern.) Open Subtitles غيور جدًا حتى أنه هجر لعبته، وحاول الإستيلاء على اللعبة الجديدة
    Und damit alle, die ihm Treue geschworen hatten, im Stich gelassen. Open Subtitles وتبعا لذلك، فقد هجر كلّ شخص كان مواليا له
    In deiner Eile die Haut deines früheren Selbst abzustreifen, schmeißt du deine Sachen weg, als ob du einen kontaminierten Ort verlässt. Open Subtitles ،أثناء اندفاعك لسلخ الجلد عن نفسك السابقة فإنك تعدلين عن ممتلكاتك مثل هجر مكان إصابتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus