"هل لأن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Weil
        
    Warum, Weil ich zu schnell spreche und zu viel und Unsinn rede? Open Subtitles لماذا ؟ هل لأن حديث كثيراً وسريعاً غير منطقي ؟
    Sie dem aus, Mr. President, Weil Ihre Haltung bezüglich der Schwulenrechte unklar ist? Open Subtitles هل لأن موقفك من حقوق المثليين غير واضح سيدي الرئيس؟
    Weil Ihre Freunde sagen, Sie denken nicht klar? Open Subtitles هل لأن أصدقاءك أخبروك بأنك لاتفكر جيداً؟
    Weil Frauen mit einem Gen zum Kochen geboren sind? TED هل لأن النساء ولدن بجينات الطبخ؟
    Ist es Weil Charles den Film gemacht hat? TED هل لأن تشارلز وراي صنعوا هذا الفيلم؟
    Nur Weil meine Bilder beliebt sind, sind sie zwangsläufig schlecht? Open Subtitles هل لأن الناس أحبت عملي يعني أنه سيء؟
    Ist es, Weil ihre Aussage im Verfahren von David Allen als Bezahlung dient? Open Subtitles هل لأن تسديد ديونك كان شهادتكِ في محاكمة (دايفيد آلان ) ؟
    Ist es, Weil ich ein Kind habe oder Weil ich eine Vorgesetzte bin? Open Subtitles هل لأن لدي طفلة؟ أو لأنني رئيستكم؟
    Weil es unauffälliger wäre? Open Subtitles هل لأن الأضواء ستكون مسلطة بشكل أقل؟
    Weil in Hamilton gerappt wird, darf niemand anders mehr rappen? Open Subtitles هل لأن "هاملتون" فيها موسيقى راب، يُمنع على بقية العالم غناء الراب؟
    Oder daher, dass es schwieriger ist, den Ausgang aus einem totalitären Regime zu bewältigen als den aus einem autoritären? Oder Weil Spanien 20 Jahre länger Zeit hatte, um von der EU gegen die Versuchungen des Nationalismus geimpft zu werden? News-Commentary أهذا لأن المعاناة التي عاشتها بولندا كانت أبشع مما عاشته أسبانيا؟ هل لأن الإفلات من نير الحكم الديكتاتوري أصعب من الإفلات من نير الحكم الفاشستي؟ هل لأن أسبانيا حظيت بعشرين عاماً إضافية من التحصين من جانب الاتحاد الأوروبي ضد إغراءات النـزعة القومية؟
    "Weil mir Sonny und Ricardo einen Service bieten wie kein anderer." Open Subtitles هل لأن (سوني) و (ريكاردو) يستطيعون أن يسلموها لي ؟ حيث لا أحد آخر يستطيع ذلك
    Ist es Weil du dein Gleichgewicht nicht halten kannst? Open Subtitles هل لأن توازنك اختل؟
    - Weil es zu Persönlich ist? Open Subtitles هل لأن الأمر شخصي و خاص؟
    Weil Fillory dich nicht mehr aufnimmt? Open Subtitles هل لأن (فيلورى) توقفت عن قبولك بها ؟ {\pos(190,220)}
    Weil Renautas die Firma gekauft hat? Nein. Open Subtitles هل لأن (ريناتس) اشترت الشركة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus