"هناك مكان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es gibt einen Ort
        
    • irgendwo
        
    • Da ist
        
    • wo
        
    • nirgends
        
    • hin
        
    • nirgendwo
        
    • seinen Platz
        
    • Es ist eine Stelle
        
    • gibt es einen Ort
        
    Es gibt einen Ort für so etwas und der ist in der Ecke einer Videothek. Open Subtitles هناك مكان لهذا وينتمي إلى الرف الخلفي لمحل فيديو
    Es gibt einen Ort in der Stadt, wo man Kerzen machen kann. Open Subtitles اذن هناك مكان في البدة يمكنك ان تصنع شموعك الخاصة
    Gehen wir irgendwo hin, wo es nett ist. Open Subtitles ـ نعم أستمعي، هناك مكان أريد أن أخذك له، هيا
    Ich hoffe wir können uns irgendwo unbemerkt treffen. Open Subtitles أتمنى أن يكون هناك مكان يمكننا أن نتقابل فيه سراً
    Da ist kein Platz mehr. Open Subtitles لا يوجد مكان فارغ لا يوجد هناك مكان فارغ
    Wenn es ein Land gibt, wo du vor Bullen deine Ruhe hast, dann Rumänien. Open Subtitles إذا كان هناك مكان على الأرض تختبين به ولا يقبض عليكِ فأنها رومانيا
    Ich habe alles erledigt. Ich will nirgends mehr hin. Open Subtitles انى على استعداد لفعل اى شئ ، فليس هناك مكان اريد العودة اليه
    Ich habe Angst um dich, du bist hier nirgendwo mehr sicher. Open Subtitles لم يعد هناك مكان امن لك على الشاطىء يا تيرى
    Sie können nur in den Vorstand, wenn jemand seinen Platz aufgibt. Open Subtitles المقصود هو أنه ليس هناك مكان لك في المجلس إلا إذا تخلى شخص عن طيب خاطر
    Es ist eine Stelle frei geworden und Sie werden diese füllen. Open Subtitles هناك مكان شاغر,وانت ستقوم بملئه
    Es gibt einen Ort für diese Instrumenten, aber er ist nicht für die ganze Welt noch für jeden Gebrauch gedacht. Open Subtitles هناك مكان لتلك الأدوات لكنها ليست للجميع ولجميع الأهداف
    Aber Es gibt einen Ort, wo man meine Dienste schätzt. Open Subtitles ولكن ما زال هناك مكان واحد يلاؤمني.. وسعرة جيد
    Es gibt einen Ort im Krankenhaus, der mir Angst einjagt. Open Subtitles في الواقع، هناك مكان وحيد في المشفى يخيفني
    Naja, Es gibt einen Ort, an den wir gehen können, um etwas über Aliens zu erfahren. Open Subtitles حسنا، هناك مكان واحد يمكننا الذهاب اليه لمعرفة المزيد عن الكائنات الفضائية
    irgendwo müssen wir hingehen können. Open Subtitles لابد أن يكون هناك مكان نستطيع الذهاب إليه
    Wenn außerirdische Lebensformen irgendwo auf der Erde existieren könnten, dann wäre das auf dem Ozeanboden. Open Subtitles كلاّ إذا كان هناك مكان على الأرض يُحتمل أن تكون به أشكال حياة فضائية سيكون قاع المحيط
    irgendwo finden wir Unterschlupf. Es muss einen Ort geben. Open Subtitles سوف نجد ملجأ في مكان ما، يجب أن يكون هناك مكان
    Mr. Gudge, Da ist die Putzkraft, richtig? Open Subtitles يا سيد جدج هناك مكان الحراسة , حسنا ؟
    Es kommt der Punkt, wo ihr all das hinter euch lasst. Open Subtitles هناك مكان حيث تصل لذلك إلى ما وراء كل هذا
    Er benimmt sich so, weil er nirgends dazu passt. Open Subtitles يتصرّف بهذه الطريقة لأن ليس هناك مكان يقبل به
    Und er sagte: Nun, ich denke für alles im Leben gibt es einen Ort des Gleichgewichts. TED ولقد قال، حسناً، أخمّن أن لكل شئ في الحياة، هناك مكان للإتزان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus